کتابخانهی آفتاب
کودک و نوجوان > فرهنگی - اجتماعی - هلمز کلاه را روی سرش گذاشت. گفت: «من سر بزرگی دارم، واتسون. اما این کلاه برایم گشاد است. پس صاحب کلاه سر و مغز بزرگی دارد.
فروش این نوعِ بهخصوصِ کلاه از سه سال قبل متوقف شد و در آن زمان کلاه گرانقیمتی بود. اما حالا از مد افتاده است. ولی صاحبش کلاه جدیدی نخریده. پس فعلاً وضع مالی خوبی ندارد. لکههای موم روی این کلاه دیده میشود، پس صاحب کلاه روی سرش شمع حمل میکند...»
حتماً شما هم «شرلوک هلمز» را میشناسید. کارآگاهی که نشانههایی را میبیند که از چشم بقیه جا میماند و با هوش و تیزبینیاش، معماهای حلنشدنی را حل میکند. اینبار «معماهای شرلوک هلمز» را کتابهای قاصدک (انتشارات ذکر-66410041) در دو جلدِ 144 صفحهای منتشر کرده است.
نویسندهی این کتاب کلاسیک «آرتور کانندویل» و مترجم این مجموعه «سید حبیبالله لزگی» است. هرکدام از این دو جلد مصور 19هزار تومان قیمت دارند.
جِیمی بهتزده نگاهم میکرد. آرام گفتم: «مجبورم بپوشم، وگرنه مردم پام رو میبینن.» گفت: «وایسادی! راه میری!»
لحظهی بزرگی که منتظرش بودم، همین بود؛ اما حالا برایم مهم نبود. خیلی چیزها پیش رو داشتم. «آره... میتونم.» نگاه تندی به مام انداختم که روی تخت، پشت به ما خوابیده بود و خروپف میکرد... به من افتخار میکرد؟ ابداً!
«آدا» هیچوقت پایش را از آپارتمانشان بیرون نگذاشته است. یکی از پاهای او بهطور مادرزادی شکلی غیرعادی دارد. مادرش او را مایهی خجالت میداند و به او اجازه نمیدهد از خانه بیرون برود.
داستان در سال نخست جنگجهانی دوم آغاز میشود؛ در دورانی که بین معلولیت جسمی و ذهنی فرق زیادی گذاشته نمیشد. پس جنگ چهطور میتواند آدا را نجات دهد؟ دنیای بیرون برای آدا کاملاً ناشناخته است و از دنیا همانقدر میداند که میتواند از پنجرهی اتاقش ببیند.
با شروع جنگ، کودکان را به مناطق دورافتاده میفرستند تا مجبور نباشند در جنگ شرکت کنند و از بمباران در امان بمانند. وقتی نوبت برادر کوچکتر آدا میشود که از شهر بیرون برود، آدا هم پنهان از مادرش با او فرار میکند تا زندگی جدیدی را شروع کند و همهی چیزهایی را که بلد نیست یاد بگیرد.
رمان 289 صفحهای «جنگی که نجاتم داد» را «کیمبِرلی بروبِیکر بِرَدلی» نوشته و «مرضیه ورشوساز» ترجمه کرده است. انتشارات پرتقال این کتاب را با قیمت 14هزار تومان منتشر کرده است.
عنکبوتیها شب به «پاتریک»، برادر کوچکتر «لیزا»، حمله کردهاند و روحش را دزدیدهاند. لیزا این را از آنجایی میفهمد که پاتریک دیگر مثل سابق نیست. او میداند که فقط خودش میتواند پاتریک را از دست عنکبوتیهای شیطانی نجات بدهد و با خطرهایی مانند مار درختی، دیوهای کوتوله و موشهای صحرایی مبارزه کند.
نمیدانست عنکبوتیها با روحهایی که میدزدیدند چهکار میکردند. آنا ادعا کرده بود که خودش هم نمیداند، گرچه لیزا هیچوقت حرفش را باور نکرد. هر وقت لیزا اسم عنکبوتیها را میآورد، رنگ از صورت آنا میپرید، انگار یکی چانهاش را سوراخ و تمام رنگ صورتش را تخلیه میکرد.
البته لیزا میدانست عنکبوتیها در عمل نابودشدنی نیستند. حتی جارو آنها را نمیکشت.
نمیدانست چهطوری یک عنکبوتی بکشد یا اینکه این کار اصلاً شدنی بود یا نه. همین وحشتزدهاش میکرد.
رمان فانتزی «عنکبوتیها» را «لارن الیور» نوشته و «مهرداد مهدویان» مترجم این کتاب 220 صفحهای است. نشر افق (66413367) این رمان نوجوان را با قیمت 10هزار تومان منتشر کرده است.
در 10 سال نخست ظهور سینما، اصلاً ستارهای وجود نداشت. دوربینها مهمترین چیزهای حاضر در صحنهی فیلم بودند و با پیداشدن کوچکترین نشانهای از بد شدن وضع هوا، فوری روی دوربینها را میپوشاندند، نه بازیگران را.
اسبها هم باارزشتر از آدمهای هنرپیشه به حساب میآمدند و بهتر با آنها رفتار میشد. چون راستش همیشه میتوانستی یک بازیگر دیگر را استخدام کنی، اما پیداکردن اسبهای آموزشدیده خیلی خیلی سختتر بود.
در ابتدا بازیگران هم با این اوضاع مشکلی نداشتند. آنها دلشان نمیخواست کسی اسمشان را بداند، چون مردم فکر میکردند حتماً بازیگران سینما نتوانستهاند در بازیگری در تئاتر به جایی برسند که مجبور به بازی در فیلم شدهاند...
با کتاب «سینمای پرزرق و برق» به پشت پردهی سینما راه مییابید و بازیگران بداخلاق و کارگردانان بدجنس را ملاقات میکنید! با سیر تا پیاز بازیگوشیهای کارتونی در دنیای انیمیشن آَشنا میشوید و میبینید که آیا آزمونهای بازیگری سینما میتواند جادهی ستارهشدن را پیش پایتان بگستراند یا نه.
این کتاب 174 صفحهای را «مارتین اولیور» نوشته، «محمود مزینانی» ترجمه کرده و انتشارات پیدایش (66401514) آن را در مجموعهی «دانش ترسناک» با قیمت 11هزار تومان منتشر کرده است.