مجله مطالب خواندنی

سبک زندگی، روانشناسی، سلامت،فناوری و ....

مجله مطالب خواندنی

سبک زندگی، روانشناسی، سلامت،فناوری و ....

ابراهیم ابوالعافیه و نظریه‌ی آیین قبالای مکاشفه‌ای (2)

[ad_1]

4

اکنون سعی می‌کنم یکی یکی نکات اصلی نظریه‌ی عرفانی وی در باب رسیدن به جذبه و الهام مکاشفه‌ای را از چند منظر به طور مختصر توصیف کنم. (1) تمام عرفای قبالایی که در ابوالعافیه شخصیتی موافق و مطلوب یافتند، اصول اساسی این نظریه را با جرح و تعدیل‌های مختلف، تأیید و بیان داشته‌اند و بر شاخصه‌ی احساس‌گرایی (2) و عقل‌گرایی (3) این نظریه که یکی از گرایش‌های اصلی قبالاست، مهر تأیید زده‌اند.
ابوالعافیه درباره‌ی هدف خودش اظهار داشته «هدفش رها ساختن نفس و گشودن گره‌هایی که فرد را مقید می‌سازد است». (4) «تمام توانایی‌های باطنی و طبایع پنهان انسان در ابدان جسمانی محصور شده‌اند ولی جدا می‌شوند. این سرشت همه‌ی آنهاست، زمانی که گره‌های آنها گشوده شود، به اصل خویش که واحدی است بی‌ثنویت و فاقد هرگونه کثرت و تعدد است بازمی‌گردند». (5) به عبارتی، «گشودن گره» به معنای بازگشت از کثرت (6) به سوی وحدت (7) نخستین است. در عرفان مکتب شمالی آیین بودا «گشودن گره» نمادی از رهایی عرفانیِ نفس به طور کامل از قید و بندهای شهوت‌پرستی است. تنها اخیراً پژوهشگری فرانسوی رساله‌ی تعلیمی تبتی را منتشر کرد که می‌توان آن را کتاب بازگشودن گره‌ها (8) ترجمه کرد. (9)
در اصطلاح‌شناسی ابوالعافیه این نماد به چه معناست؟ آن بدین معناست که موانع خاصی وجود دارد که وجود فردی نفس را از جریان حیات کیهانی که در کل خلقت جریان دارد، جدا می‌کند؛ از نظر او، این جریان حیات کیهانی همان عقول نزد فلاسفه است. مانعی وجود دارد که نفس را در درون مرزهای طبیعی و معمول وجود انسانی محصور کرده و اجازه نمی‌دهد نفس به درون امواج بحرالاهی، که در زیر و زِبَر اوست، محو شود؛ همین مانع، نفس را از درک و فهم الوهیت باز می‌دارد. «مُهرها»یی که که بر نفس نقش بسته، اجازه نمی‌دهد که آن به مقام محو برسد و فعالیت عادی آن را تضمین می‌کند. به عبارتی، چرا نفس از مشاهده‌ی حقیقت محروم می‌شود؟ ابوالعافیه پاسخ می‌دهد، چون که زندگی روزمره‌ی عادی انسان‌ها، و توجه دائمی آنها به جهان محسوس، ذهن را با انبوهی از صور محسوس، که در اصطلاح فلاسفه‌ی قرون وسطا «صور طبیعی» نامیده می‌شود، پر کرده است. وقتی نفس از تمام انواع اشیای طبیعی و مادی صُوری را انتزاع می‌کند و آن صور در ذهن قرار می‌گیرند، نفس با این عمل طبیعی، برای خود یک نحوه وجودی خاص را خلق می‌کند که مهر و نشان محدودیت و تناهی دارد. به عبارت دیگر، حیات طبیعی نفس در محدوده‌ی ادراکات حسی و احساسات می‌تپد، و مادامی که نفس مملو از این امور مادی است، صور روحانی و امور الاهی را به سختی می‌یابد. لذا مسئله‌ی اصلی، یافتن راهی برای کمک به نفس تا چیزی بیش از صور طبیعی را درک نماید، و به ادراک انوار الاهی نایل آید بی‌آنکه کور یا نابود شود و با اشاره به این مثل قدیمی راه حل آن را این‌گونه بیان می‌کند: «کسی که غرق در خود است، جایی برای خدا ندارد». هر آنچه نفس طبیعی انسان را اشغال می‌کند، یا باید محو شود یا باید تغییر کند به گونه‌ای که نفس باید در رسیدن به حقیقت روحانی و باطنی، که در ورای حجاب اشیای طبیعی نمودهایی دارد، منور گردد.
بدین ترتیب، ابوالعافیه در جست‌وجوی صُور متعالی‌تری برای ادراک است که به جای بستن راه به قلمروهای عمیق‌تر خاص نفس، راه دسترسی به آنها را تسهیل کند و آنها را نمایان سازد. او می‌خواهد که نفس بر امور روحانی کاملاً انتزاعی تمرکز کند که این‌گونه امور با به نمایش گذاشتن جلوه‌های خاصی که دارند کل هدف تزکیه‌ی نفسانی را به امری موهوم بدل نکرده، مانع پیشرفت نفس نشود. مثلاً، اگر من یک گُل، یک پرنده، با شیء یا پدید عینی دیگری را مشاهده کنم و درباره‌ی آن بیندیشم، شیء مورد تأمل مرا جلب توجه خود می‌کند. من صرفاً به این گل یا پرنده‌ی خاص یا هر چیز خاص دیگری می‌اندیشم. پس نفس چگونه می‌تواند بیاموزد که به کمک اشیایی که ماهیتشان به گونه‌ای است که توجه تماشاگر را فقط به خود جلب می‌کنند و نفس را از هدفش منحرف می‌سازند، خدا را تجسم کند؟ عارف قدیمی یهود تنها اشیایی را مورد تأمل و توجه قرار می‌دهد و نفس خود را غرق در آن می‌کند که نفس در حالت جذبه آن را رؤیت کرده باشد. نظیر رؤیت آلام حضرت مسیح توسط عارفان مسیحی.
لذا، گویی ابراهیم ابوالعافیه ناچار است موضوعی انتزاعی بیاید تا بر آن تأمل کند؛ یعنی، موضوعی که بتواند حیات ژرف‌تر نفس را برانگیخته و آن را از ادراکات عادی رها سازد. به عبارت دیگر، او به دنبال چیزی است که بتواند بالاترین اهمیت را به دست آورد، بدون آنکه، اگر اصلاً ممکن باشد، چنین اهمیت خاص زیادی را از خود داشته باشد. خود او بر این باور است که موضوعی که تمام این شرایط را داراست الفبای عبری یعنی حروف سازنده‌ی زبان سنت مکتوب است. گرچه نفس باید درگیر تأمل در باب حقایق انتزاعی شود و این گام مهمی به جلوست، ولی کافی نیست، زیرا، در اینجا نیز، نفس پایبند معانی خاص آنها باقی می‌ماند. اما هدف ابوالعافیه این است که نفس را با چیزی روبه‌رو کند که نه تنها صرفاً انتزاعی باشد، بلکه به عنوان یک شیء به معنای دقیق کلمه تعیّن پذیر نیز نباشد، زیرا هر چیزی که بدین سان تعیّنی داشته باشد اهمیت و فردیت خاص خود را دارد. با توجه به ماهیت انتزاعی و غیرمادی کتاب مقدس، او نظریه‌ای در باب تأمل عرفانی درباره‌ی حروف، آرایش و ترکیبات آنها، به عنوان اجزای سازنده‌ی اسم خدا ارائه می‌دهد. زیرا هدف واقعی و اگر بتوانم بگویم، هدف خاص تأمل عرفانی یهود این است: اسم خداوند حقیقتی مطلق است، زیرا تجلی شمول وجود و معنای کنه پنهان وجود است؛ هر چیزی به واسطه‌ی آن اسم معنادار می‌شود، و در عین حال آن اسم هیچ معنای خاصی در اذهان بشری ندارد. به طور خلاصه، ابوالعافیه معتقد است که هر آنکه موفق شود که این اسم اعظم خدا را که هیچ‌وجه شباهتی با امور محسوس در این جهان ندارد، مقصد تأمل و مکاشفه‌ی خویش قرار دهد، در راه نیل به جذبه‌ی عرفانی حقیقی قرار دارد. (10)
ابوالعافیه با آغاز بحث از این مفهوم، به تشریح نظام و روش خاصی می‌پردازد که آن را حُخْمَتْ هَصِروف (11) یا «علم ترکیب حروف» می‌نامد. این علم به کمک حروف، آرایش و ترکیبات آنها راهنمای روشمندی به سوی «تأمل» است. ضرورت ندارد که تک تک کلمات یک عبارت معنای معمول خود را داشته باشند؛ حتی اگر آنها بی‌معنا باشند؛ بهتر است، زیرا در آن صورت احتمال دارد ذهن ما را منحرف کنند. از نظر ابوالعافیه این کلمات واقعاً بی‌معنا نیستند، زیرا نظریه‌ی قبالایی درباره‌ی زبان الاهی به عنوان جوهره‌ی واقعیت را می‌پذیرد. چنان که در سخنرانی اول متذکر شدم، براساس این نظریه تمام اشیا تنها برحسب میزان بهره‌ی خود از اسم اعظم خدا، که خود را در سرتاسر کل خلقت متجلی می‌سازد، وجود دارند. زبانی وجود دارد که فکر محض خداوند را بازگو می‌کند، حروف این زبان روحانی هم عناصر و اجزای بنیادی‌ترین واقعیت معنوی‌اند و هم ژرف‌ترین معرفت را بازگو می‌کنند. عرفان ابوالعافیه درباره‌ی این زبان الاهی است.
پس هدف این نظام، برانگیختن حالت آگاهی جدیدی در انسان به کمک مکاشفه‌ی روشمند است؛ این حالت را در بهترین وجه می‌توان حرکت هماهنگ اندیشه‌ی محض تعریف کرد، که تمام پیوندها با حواس را قطع کرده است. خود ابوالعافیه یش از این، به درستی تمام آن را با موسیقی مقایسه کرده است. در واقع، همان‌طور که او تعلیم داده است، عمل نظام‌مند مکاشفه، حسی را ایجاد می‌کند که بسیار شبیه حس گوش کردن به هارمونی‌های موسیقی است. علم ترکیب حروف، نوعی موسیقیِ اندیشه‌ی محض است که در آن حروف الفبا جای نت‌های موسیقی را می‌گیرد. کل این نظام، شباهتی نسبتاً زیاد با اصول موسیقی دارد، که حروف نه برای اصوات بلکه برای اندیشه در حالت مکاشفه به کار می‌روند. ما در اینجا، ترکیب و تغییرات ملودی‌های اصلی موسیقی و ترکیبات آنها در تنوعات گوناگون را می‌بینیم. این همان چیزی است که خود ابوالعافیه در یکی از آثار انتشار نیافته‌اش درباره‌ی آن می‌گوید: «بدان که می‌توان روش صِروف (12) را با موسیقی مقایسه کرد؛ چرا که گوش، اصوات را با انواع ترکیبات مختلف، مطابق ویژگی ملودی و آلت موسیقی می‌شنود. همچنین، دو آلت موسیقی متفاوت می‌توانند یک ترکیب را ایجاد کنند، و اگر این صداها ترکیب شوند، گوش شنونده احساس دلپذیری در پذیرش تنوع آنها به خاطر می‌سپارد. تارها با حرکت دست راست یا چپ به ارتعاش در می‌آیند و صوت برای گوش خوشایند و دلنشین می‌شود و این احساس از گوش به قلب می‌رسد و از قلب به طرف طحال (مرکز احساس) می‌رود، و این احساس خوشایندی از ملودی‌های گوناگون شادمانی تازه‌ای همیشه ایجاد می‌کند. این شادمانی جز از طریق ترکیب اصوات امکان‌پذیر نیست، همین مسئله در مورد ترکیب حروف نیز صادق است. ارتعاش اولین تار قابل مقایسه با اولین حرف است، و به همین نحو دومین، سومین، چهارمین و تا پنجمین تار مرتعش می‌شود و اصوات گوناگون با هم ترکیب می‌شوند. اسراری که خود را در این ترکیبات ظاهر می‌سازند، قلبی را که پذیرای خدا شده و سرشار از مسرت جاودان است، به آرامش می‌رسانند». (13)
لذا فعالیت مستقیم استاد که سرگرم ترکیب و جدا کردن حروف در مکاشفه‌ی خویش است، و کل ملودی‌ها را در دسته‌های مجزا جمع کرده و برخی از آنها را با یکدیگر ترکیب می‌کند و از ترکیبات آنها در هر نظمی خاص لذت می‌برد، از نظر ابوالعافیه کاری ناگفتنی‌تر از احساس و عمل یک آهنگساز نیست. درست همان‌گونه که، به قول شوپنهاور، آهنگساز در قالب اصوات خاموش «بار دیگر جهان را» ظاهر می‌سازد و به بلندی‌های بی‌نهایت عروج کرده و به اعماق بی‌انتها فرو می‌رود، عارف نیز چنین می‌کند: با موسیقی اندیشه‌ی ناب که دیگر در بند «حس» نیست درهای بسته‌ی نفس باز می‌شود و در حالت جذبه با ارتعاش حروف اسم اعظم ژرف‌ترین ملودی‌ها به دست می‌آید و راه به سوی خدا را باز می‌کنند.
به نظر ابوالعافیه، این علم ترکیب حروف و عمل مراقبه و مکاشفه‌ی روشمند که با هارمونی حرکت درونی فکر به سوی خدا مطابقت دارد، چیزی کمتر از «منطق عرفانی» نیست. جهان حروفی، که خود را در این نظام ظاهر می‌سازند، جهان شادمانی و سعادت واقعی است. (14) هر حرفی جهان کاملی را نشان می‌دهد که عارف خود را غرق در تأمل در آن کرده است. نه تنها عبری، بلکه هر زبانی با یک واسطه‌ی متعالی واحد، شایسته آن است که تنها زبانِ خدا باشد. (15) از آنجا که هر زبانی از تحریف یک زبان اصلی و آغازین، یعنی عبری به وجود می‌آید، همه‌ی آنها مرتبط با آن باقی می‌مانند. (16) ابوالعافیه در همه‌ی آثارش مایل است که برای تأیید اندیشه‌های خود با کلمات لاتینی، یونانی یا ایتالیایی بازی کند. چرا که، نهایتاً هر گفتاری از حروف مقدس تشکیل شده است و ترکیب، جدایی، و الحاق مجدد حروف اسرار عمیق و پیچیده‌ای را برای عارف قبالا آشکار می‌سازد، و راز ارتباط تمام زبان‌ها با زبان مقدس را به او نشان می‌دهد. (17)

5

دست‌نوشته‌های بزرگ ابوالعافیه، نظیر: کتاب حیات اُخروی، (18) نور عقل، (19) گفتاری در باب زیبایی (20) و کتاب ترکیب حروف، (21) کتاب‌های راهنمای نظام‌مندی هستند هم برای این نظریه و هم برای عمل به این نظام ترکیب نغمه‌های عرفانی. (22) نفس با تمرین روشمند این نظام، به درک صورت‌های برتری که به تدریج غرق در آنها شده است، عادت می‌کند. ابوالعافیه روشی را وضع می‌کند که با اوراد لفظی و جابه‌جایی و ترکیب حروف شروع می‌شود و به سمت نوشتن آنها و تأمل درباره‌ی صورت مکتوب آنها و سرانجام از نوشتن به اندیشه و مکاشفه‌ی محض تمام این موضوعات یا همان «منطق عرفانی» (23) هدایت می‌شود. (24)
از این رو، میوْطا (25) یا «اوراد لفظی»؛ میختاوْ (26) یا «نوشتن اوراد» مَحْشاو (27) یا «تدبر و تعمق» سه رکن متوالی مکاشفه را تشکیل می‌دهند. حروف، اجزای سازنده‌ی هر یک از آنها هستند، اجزایی که بیشتر خود را در صور روحانی ظاهر می‌کنند. از تحرک حروف، اندیشه و حقایق عقلی حاصل می‌شود. اما، عارف در این مرتبه متوقف نمی‌شود، بلکه میان ذات و صورت حروف فرق گذاشته، تا به هسته‌ی معنوی آنها نزدیک است؛ او غرق در ترکیبات صور محض حروف که اکنون چون صوری کاملاً معنوی‌اند، می‌شود تا تأثیر خود را بر نفس به جای گذارند. او سعی می‌کند تا ارتباط میان واژگان و اسامی اصلی را از طریق تفسیر قبالایی درک کند. (28) در اینجا، ارزش عددی واژگان، گیمَطْریا، (29) اعتبار خاصی دارد.
بر این مطلب باید نکته دیگری را اضافه کرد که: امروزه هر فردی با خواندن این آثار و یافتن شرحی تفصیلی درباره‌ی روشی که ابوالعافیه و پیروانش آن را دیلوگ، (30) و قفیصا، (31) یا «پریدن» و «جهش» از یک مفهوم به مفهومی دیگر می‌نامند، شگفت‌زده خواهد شد. در واقع، این روش چیزی جز روشی بسیار قابل توجه از کاربرد تداعی به عنوان یک شیوه‌ی تأمل نیست. البته این روش دقیقاً همان «بازی آزاد تداعی» معروف در روانکاوی نیست؛ بلکه روش است گذرا از یک تداعی به سوی تداعی دیگری که با قواعد خاص بسیار ملایم و آسانی تعریف می‌شود. هر «جهش» قلمرو نوینی را باز می‌گشاید که با برخی ویژگی‌های ظاهری و نه مادی، تعریف می‌شود. درون این قلمرو امکان آن وجود دارد که ذهن آزادانه قرینه‌سازی کند. لذا اجزا و عناصر تداعی آزاد و هدایت شده با این «جهش» پیوند می‌خورند و گفته می‌شود که تا آن میزان که به «رشد و آگاهی» مبتدی نیاز است،‌ نتایج کاملاً فوق‌العاده‌ای را تضمین می‌کند. «جهش»، فرآیندهای پنهان ذهن را آشکار می‌کند و «این جهش ما را از زندان قلمرو مادی رها ساخته و به طرف مرزهای قلمرو الاهی رهنمون می‌شود». به بیان ساده‌تر، تمام روش‌های دیگرِ مکاشفه صرفاً به عنوان مقدمه برای این عالی‌ترین مرتبه عمل می‌کنند، که تمام مراتب دیگر را دربر داشته و بر آنها تقدم دارد. (32)
ابوالعافیه در چند جا به تمهیدات لازم برای مکاشفه و جذبه و نیز آنچه در اوج خلسه و جذبه برای سالک اتفاق می‌افتد، می‌پردازد. اظهارات وی را با گزارش یکی از شاگردانش، که در زیر نقل می‌کنم، می‌توان تأیید کرد. خود ابوالعافیه در یک جا می‌گوید: (33)
«‌ای اسرائیلی! برای عبادت خدایت مهیّا باش! خود را آماده کن تا دلت را تنها به سوی خدا معطوف داری. جسم را پاکیزه گردان و خانه‌ای دورافتاده و تنها برگزین، که در آن هیچ‌کس صدایت را نشنود. در آنجا در خلوت خود بنشین و راز خود را برای هیچ کس آشکار نکن. اگر می‌توانی، در روز در خانه‌ات این کار را انجام بده، ولی بهتر است که آن را در طی شب به پایان برسانی. در ساعتی که خود را آماده کردی تا با آفریدگار سخن بگویی و آرزو داری که قدرتش را به تو نشان دهد، پس مراقب باش تمام فکرت را از چیزهای پوچ این دنیا جدا کنی. خود را با شالِ نمازت بپوشان و تفیلین (34) را بر بالای پیشانی ببند، زیرا از هیبت شخینا لبریز می‌شوی که به تو نزدیک است. جامه‌ی خویش را پاکیزه کن، و اگر ممکن است، تمام لباس‌هایت سفید باشد، چرا که تمام اینها در هدایت دل برای خوف از خدا و عشق به او سودمند است. اگر شب بود، چراغی برافروز تا همه جا روشن باشد. سپس جوهر و قلم بردار و میزی را در کنار خود قرار ده و به خاطر داشته باش که در حال خدمت به خدایی و با لذت و سرور قلبی زندگی می‌کنی. اکنون شروع به ترکیب شماری چند یا بسیاری از حروف کن، آنها را تا زمانی که احساس حرارت در قلب خود کنی، پس و پیش کن و ترکیب نما. سپس مراقب حرکات آنها و ماحصل آن حرکات باش و وقتی احساس گرما در قلب خود کردی و یافتی که با ترکیبات حروف می‌توانی چیزهای جدیدی را بیابی که به طور عادی و خودبه‌خود نمی‌توانی به آنها علم پیدا کنی، و زمانی که این‌گونه مهیا شدی تا سریان قوای الاهی را که به درونت سرازیر می‌شود دریافت کنی، پس تمام فکرت را معطوف به این کن که اسم اعظم و فرشتگان والامقام را در قلب خود تصور کنی، گویی که آنها انسان‌هایی هستند که گرداگرد تو نشسته یا ایستاده‌اند و خود را نظیر پیکی بدان که پادشاه و وزرایش وی را به مأموریت می‌فرستند، و وی منتظر است تا از لبان پادشاه یا خدمه‌اش چیزی درباره‌ی مأموریت وی بخواهند. اگر این را به روشنی و راحتی تصور کردی، آنگاه تمام ذهن خویش را معطوف به افکارت نما تا چیزهای بسیاری را که در حین تصور حروف، به درون قلبت می‌آید، درک کنی. نظیر کسی که برایش داستان یا خوابی نقل می‌شود، یا مثل کسی که درباره‌ی مسئله‌ای عمیق در کتابی علمی تأمل می‌کند، در تمام جزء و کل آنها تعمق کن و تلاش کن تا آنچه را که می‌شنوی به گونه‌ای تفسیر کنی که حتی‌الامکان با عقل موافق باشد... تمام اینها پس از این اتفاق می‌افتد که لوح و قلم را کنارگذاری یا پس از اینکه به خاطر عمق و شدت اندیشه‌ات از دستت افتاده باشند. و بدان که هر اندازه سلوک عقلانی در تو قوی‌تر باشد، باز اعضای بیرونی و درونی‌ات ضعیف‌تر خواهد شد. تمام بدنت دچار لرزش و رعشه‌ای بسیار شدید خواهد شد، به گونه‌ای که گمان می‌کنی یقیناً در حال مرگ هستی، زیرا نفس تو، که بسیار مسرور از معرفت خویش است، بدنت را ترک خواهد کرد، و در این لحظه آماده باش که آگاهانه مرگ را برگزینی، و سپس خواهی فهمید که برای دریافت این فیض سازی به اندازه‌ی کافی نزدیک شده‌ای. و سپس در حالی که آرزو داری این نام پرعظمت را با حیات جسم و جان خدمت و تکریم کنی، صورت خود را بپوشان و بترس از اینکه به خدا نگاه کنی. سپس به موضوعات مادی و جسمانی بازگرد، بلند شو و اندکی بخور و بنوش، یا با رایحه‌ای خوش تجدید قوا کن، و روح خویش را بار دیگر به جایگاهش بازگردان، و بر اقبال خود شادمان باش و بدان که خدا تو را دوست دارد‍!».
ذهن می‌تواند با پشت کردن به تمام اشیای مادی و توجه و تأمل محض به اسم اعظم الاهی تربیت شده به تدریج برای تحوّل نهایی آماده شود. مهرهایی که ذهن را در حالت عادی‌اش در بند می‌کنند و جلوی نور الاهی را سد می‌کنند، سست می‌شوند و سرانجام عارف از تمام آنها آزاد می‌شود. و رها در سرچشمه‌ی پنهان حیات الاهی می‌شود. اما اکنون که ذهن مهیای آن حیات گشته، فیض ساری الاهی ذهن را فرا نمی‌گیرد و آن را به حالت آشفتگی و ترک خود نمی‌اندازد؛ بلکه، برعکس، عارفی که از هفتمین و آخریت پله‌ی نردبان عرفان بالا رفته (35) و به نقطه‌ی اوج رسیده، بخشی از عالم نور الاهی را آگاهانه ادراک می‌کند و جزئی از آن می‌شود، که تابندگی‌اش افکار او را روشن ساخته و قلب او را التیام می‌دهد. در این مرحله‌ی مکاشفه‌ی نبوی است، که رازهای وصف‌ناپذیر اسم اعظم الاهی و تمام عظمت و جلال قلمروش بر انسان روشن ضمیر آشکار می‌شود. اهل مکاشفه از این اسرار در قالب واژگانی سخن می‌گویند که معطوف به ستایش عظمت خدا و بازتاب صفات الاهی است.
ابوالعافیه جذبه را به عنوان برترین پاداش تأمل و مراقبه‌ی عرفانی تلقی می‌کند، لذا نباید آن را با هذیان‌گوییِ نیمه هوشیارانه و فنا و مستی کامل برخی افراد خلط کرد. وی این اشکال غیر نظامند جذبه را به شدت تحقیر می‌کند و حتی آنها را خطرناک می‌داند. جذبه‌ای که با آمادگی عقلانی همراه باشد نیز به طور ناگهانی (36) می‌آید و نمی‌توان بیش از حد در آن مبالغه کرد، اما زمانی که تیرها از ترکش رها شوند و مهرها برطرف شوند، ذهن مهیای پذیرش «نور عقل»ی است که نازل می‌شود. لذا ابوالعافیه درباره‌ی خطرات ذهنی و حتی جسمی مکاشفه‌ی غیر نظام‌مند و اعمال مشابه بسیار هشدار می‌دهد. هر حرفی - طبق کتاب سفر یصیرا - با عضو خاصی از بدن متناظر است، لذا در ترکیب حروف «انسان باید بسیار دقت کند که یک حرف صدادار یا بی‌صدا را از محل خودش جابه‌جا نکند، زیرا اگر او در خواندن حرفی که متنار و حاکم بر یک عضو خاص است اشتباه کند، ممکن است آن عضو جدا شود و ممکن است جای خود را عوض کند یا بلافاصله ماهیتش را تغییر دهد و به شکلی متفاوت تبدیل شود و در نتیجه احتمال دارد آن فرد فلج شود. (37) در پایان گزارشی از جانب شاگرد ابوالعافیه درباره‌ی کژی‌های چهره‌ی سالک است که نقل می‌کنم.
ابوالعافیه بسیار تأکید می‌کند که مکاشفه‌اش بدیع و منحصر به فرد است. «بدان که بیشتر کشف و شهودی که رازیئل، تجربه کرد معطوف به اسم اعظم خدا و معرفت به اوست، و نیز مبتنی بر الهام و کشف تازه‌ی او بود که اکنون در زندگی‌اش بر روی زمین رخ داد، و شبیه آن از زمان آدم تا زمان او وجود نداشته است». (38) از نظر او انبیایی که با شناخت اسم حق الهام و معرفت دریافت می‌کنند، در عین حال عاشقان حقیقی‌اند. یکی بودن نبوت با عشق به خدا نیز در عرفان اعداد شاهد خود را می‌یابد، و کسی که از روی عشقِ خالص بندگی خدا کند، در راه درست به سوی نبوت قرار گرفته است. (39) لذا، از نظر او عارفان قبالا که در آنها خوف از خدا مبدل به عشق به او می‌شود، شاگردان حقیقی انبیا هستند. (40)

6

به عقیده‌ی ابوالعافیه، نظریه‌اش درباره‌ی جذبه‌ی مکاشفه‌ای چیزی جز همان نظریه‌ی نبوت نزد فلاسفه‌ی یهودی به ویژه نظریه‌ی ابن میمون نیست، که نبوت اتحاد لحظه‌ای انسان و عقل الاهی تعریف می‌شود که پس از آمادگی نظام‌مند به صورت آگاهانه به وقوع می‌پیوندد. براساس این نظریه مقام و قوه‌ی نبوت نشان می‌دهد که عقل انسان در عالی‌ترین مرحله‌ی تکاملش با عقل فعال یا همان عامل مؤثر کیهانی که معمولاً در عالم عقلانی ساکن است، اتحاد یافته‌اند. حضور عقل فعال در درون نفس سبب شهود مکاشفه‌ای می‌شود. ابوالعافیه علاقه‌مند است نشان دهد که این نظریه درباره‌ی نبوت که در قرون وسطا کاملاً به رسمیت شناخته می‌شد، با نظریه‌ی خودش ذاتاً یکی است. (41) اما این توجیهات عقلانی نمی‌تواند این واقعیت را بپوشاند که تعالیم او صرفاً روایتی یهودی از آن روش معنوی قدیمی است که بیانی سنتی یافته است، روشی که در اعمال عرفای هندی پیرو نظام یوگا معروف است. اگر بخواهیم یک نمونه از نمونه‌های بسیار ذکر کنیم، می‌توان روش تنفس که در نظام ابوالعافیه نقش مهمی ایفا می‌کند را بیان کنیم؛ (42) اکنون در یوگای هندی این روش به عالی‌ترین مرحله‌ی تکامل خود رسیده است، و معمولاً به عنوان مهم‌ترین ابزار انضباط ذهنی تلقی می‌شود. علاوه بر این، ابوالعافیه قوانین خاصی را در خصوص حالت قرار گرفتن بدن، برخی ترکیبات متناظر حروف بی‌صدا و صدادار و برخی اشکال اوراد وضع می‌کند؛ (43) برخی از قطعات کتابش با نام نور عقل، به نظر می‌رسد رساله‌ای یهودی درباره‌ی یوگا است. این شباهت حتی به برخی از ابعاد نظریه‌ی مکاشفه‌ی جذبه‌آمیز، که مسبوق به این اعمال است و به واسطه‌ی این اعمال پدید می‌آید گسترش یافته است.
پاداش رسیدن به این مرتبه‌ی عالی کشف و شهود چیست؟ ابوالعافیه بارها تکرار می‌کند که اهل مکاشفه تصویر شیخ روحانی خود را می‌بینند، که معمولاً به صورت جوان یا مردی پیر است که نه تنها او را می‌بیند بلکه صدایش را نیز می‌شنود. (44) ابوالعافیه می‌گوید: «بدن نیازمند طبیب جسمانی است، و نفس نیازمند طبیب نفسانی یعنی شاگردان تورات است، اما عقل (که عالی‌ترین قوای نفس است) هم نیازمند محرکی بیرونی است که قبالایی که درباره‌ی اسرار تورات است را دریافته، و هم نیازمند محرکی درونی (45) است که درهای بسته‌ی پیش او را باز می‌کند». (46) در جایی دیگر نیز ابوالعافیه میان استاد بشری و الاهی تمایز می‌نهد. اگر لازم باشد انسان می‌تواند بدون استاد بشری موفق شود: ابوالعافیه گمان می‌کند که نوشته‌های خودش احتمالاً می‌تواند جایگزین رابطه‌ی مستقیم میان شاگرد و استاد شود، (47) در عین حال، هیچ کس نمی‌تواند بی‌نیاز از استاد معنوی شود تا در دروازه‌های پنهان نفس دستگیر وی باشد. این استاد معنوی یا در اصطلاح هندی گورو (48) تشخیص زمینی عقل فعال است که در خلال سیمای اسطوره‌ای مططرون ملک ظاهر می‌شود، اما، براساس برخی عبارات، او خود خدا و نداست که شدای (49) نام دارد. (50) تلمود درباره‌ی مططرون می‌گوید: «نام او شبیه نام استاد است»، (51) و واژه‌ی عبری معادل «استاد» به معنای «معلم» نیز است. ابوالعافیه، این بیان را برای رابطه‌ی میان اهل مکاشفه با استاد معنوی خود، گورو، به کار می‌برد. اهمیت آن در این واقعیت نهفته است که انسان در حالت جذبه از رابطه‌ی ذاتی و درونی‌اش با خدا آگاه می‌شود. گرچه در ظاهر با استادش روبه‌رو می‌شود، ولی باز وی تقریباً شبیه اوست. به عبارت دیگر، حالت جذبه چیزی شبیه استحاله‌ی عرفانی فرد را نشان می‌دهد. این تجربه‌ی یکی دانستن فرد با پیر و مرشد خود، و به طور غیر مستقیم با خدا، به دفعات توسط ابوالعافیه ذکر می‌شود، ولی در هیچ جا او با صراحت محض و کامل درباره‌ی آن مطلبی نمی‌نویسد. (52) مثلاً، فقره‌ی زیر، از اثر منتشر نشده‌ی وی به نام شناخت مسیح موعود و معنای منجی (53) گرفته شده است. (54)
«این علم (ترکیب عرفانی حروف) ابزاری است که نسبت به هر قاعده‌ی معرفتی انسان را به نبوت نزدیک‌تر می‌سازد. انسانی که معرفت خویش نسبت به اصول حقیقت را از کتب به دست می‌آورد حاخام یا عالم نامیده می‌شود. اگر او این معرفت را از قبالا یا به بیان دیگر از کسی که خود آن را از شهود اسمای الاهی یا از عارف قبالای دیگری به دست آورده است، به دست آورد، در این صورت او موین (55) نامیده می‌شود، یعنی کسی که صاحب مکاشفه و بصیرت است. اما، اگر معرفت بر قلب او الهام شود، یعنی از تدبر و تعمق در حق و حقیقت حاصل شده باشد، در این هنگام او دَعتان، (56) یا عارف نامیده می‌شود. کسی که معرفت وی حاصل تلفیق تمام این سه معرفت یعنی هم فضل عالمانه هم بصیرتی از عارف قبالای واقعی و هم حکمتی که حاصل از تعمق در همه‌ی اشیا است، می‌باشد، در واقع، نمی‌خواهم بگویم که او شایسته نام نبی است، به خصوص اگر او هنوز عقل محض را تجربه نکرده یا اگر (درحالت جذبه) به این مقام رسیده هنوز کسی آن را درنیافته است که شایسته‌ی چنین نامی باشد. اما اگر او ارتباط با خدا را تجربه کرده و ماهیت آن را درک کرده باشد، به نظر من و هر انسان کاملی درست و شایسته است که او «استاد» نامیده شود، زیرا نام او شبیه نام آفریدگار اوست، چه این اسم نام یکی یا چند تا یا تمام اسمای او باشد. زیرا او اکنون به هیچ‌وجه جدا از آفریدگار خود نیست، و بنگر که او عین آفریدگار خویش است، و آفریدگار عین اوست؛ زیرا وی به شدت مرید او گشته که به هیچ‌وجه نمی‌تواند از او جدا شود، چرا که وی عین اوست «مقام هو هوست، قاعده‌ی مشهوری از وحدت متعالی وجود نزد مسلمانان است» که در اینجا اصطلاح دوقوت به کار می‌رود. همان‌گونه که آفریدگار از هر کثرتی مبری است و در عین حال سِخِل (علم)، (57) مَسکیل (عالم)، (58) و موسکال (معلوم) (59) یعنی علم، عالم و معلوم نامیده می‌شود، به همین صورت که در آفریدگار هر سه یکی است انسان اعلی مرتبه، استاد اسم اعظم و عقلی (60) که عالم بالفعل است هر سه با فرد یکی هستند؛ لذا او شبیه آفریدگارش معلوم نیز نامیده می‌شود؛ و هیچ تفاوتی میان او و آفریدگارش وجود ندارد جز اینکه آفریدگار مرتبه‌ی عالی را بالذات و مستقلاً داراست و وابسته به موجود دیگری نیست، در حالی که انسان اعلی مرتبه به واسطه‌ی موجود دیگری به این مقام و مرتبه‌ی متعالی رسیده است».
انسان و تورات در این مقام متعالی یکی می‌شوند. ابوالعافیه خیلی ماهرانه این مطلب را به هنگام نقل عبارت قدیمی سخنان پدران (61) درباره‌ی تورات یعنی عبارت «بارها و بارها آن را مرور کن زیرا هر چیزی در آن است» با عبارت «زیرا آن بالکل در توست و تو کاملاً در آنی» (62) تکمیل می‌کند.
همان‌طور که دیدیم، اهل مکاشفه تقریباً خود با آفریدگار یکی می‌داند؛ اما یکی شدن مطلق نه به دست می‌آید و نه مدّنظر است. در عین حال، در اینجا یکی از کامل‌ترین تفسیرها درباره‌ی معنای «تجربه‌ی عرفانی جذبه‌ای» از یهودیت حاخامی در دست داریم. لذا، با توجه به بررسی و تحقیقی که کرده‌ام، به رغم این واقعیت که تقریباً تمام عارفان قبالا در هر چیزی غیر از این نظریه‌ی خارق‌العاده‌ی اتحاد جذبه‌آمیز ابوالعافیه، پیرو وی شده‌اند. بگذارید برای نمونه رساله‌ی کوچکی به نام سولام‌ها عَلیا (63) «نردبان عروج»، یعنی عروج به سوی خدا که در فلسطین توسط عارف قبالای زاهدی به اسم حاخام یهودا البوطینی (64) یکی از تبعیدیان اسپانیا نوشته شده است را بررسی کنیم. این رساله گزارش مختصری از نظریه‌ی ابوالعافیه دارد؛ فصل دهم آن با عنوان دوقوت یا «راه خلوت‌گزینی و مقدمات وصل» که زمانی توفیق انتشار آن را یافتم، نظریه‌ی جذبه را توصیف می‌کند. (65) اما در هیچ جا هیچ اشاره‌ای به نتایج اصلی روش‌های ابوالعافیه و تصاویری که او به کار می‌برد، نمی‌کند، ولی شرح و توصیف آن از جهات دیگر به اندازه کافی جالب و قابل توجه است.
پیروان مکتب قبالای مکاشفه‌ای براساس اصطلاحی دیگر و حتی عجیب‌تر معنای جذبه را تعریف می‌کنند که به خاطر تغییر غیر منتظره‌ای که این تعریف به خود می‌گیرد، شایسته‌ی توجهی خاص از سوی روان‌شناسان است. براساس این تعریف، انسان در جذبه‌ی مکاشفه‌ای با نفس خود مواجه می‌شود و او را مورد خطاب قرار می‌دهد. این تجربه‌ی اسرارآمیز عالی‌تر از مکاشفه‌ی نور ارزیابی می‌شد، که معمولاً با جذبه همراه است. (66) میدارش درباره‌ی اظهارات انسان انگارانه‌ی انبیا می‌گوید: قدرت و توان انبیا عظیم باد که صورت را به آنی تشبیه می‌کنند که ایجاد کننده‌ی صورت است، (67) و انسان را با خدا مقایسه می‌کنند. اما برخی از عرفای قبالای مکتب ابوالعافیه، تفسیر متفاوتی از این بیانات دارند. صورتی که با خالقش، یعنی با وجود ذات الاهی، مقایسه می‌شود همان نفس مقدس و مطهر انسان است که در خلال مکاشفه از وی جدا می‌شود. قطعه‌ی عالی زیر در مجموعه‌ی روایات قبالایی حفظ شده است: (68) «بدان که راز حقیقی مکاشفه برای اهل مکاشفه در این است که او ناگهان شبح نفس خود را می‌بیند که در برابر او ایستاده و او خویشتن خود را فراموش می‌کند و نفس وی از او جدا می‌شود و او شبخ نفس خود را در پیش خود می‌بیند که با او سخن می‌گوید و آینده را پیش‌بینی می‌کند، و اساتید ما در باب این راز گفته‌اند: توان و قدرت انبیا عظیم باد که صورت را به آنی تشبیه می‌کنند که ایجاد کننده‌ی صورت است. حاخام ابراهیم ابن عذرا می‌گوید: «در مکاشفه کسی که می‌شنود انسان است و کسی که سخن می‌گوید انسان است». (69)... و فرزانه‌ی دیگری می‌نویسد: «با یقین کامل می‌دانم و می‌فهمم که من نه یک نبی و نه فرزند یک نبی، زیرا روح‌القدس در من نیست و توانایی شنیدن «ندای الاهی» را ندارم؛ چرا که شایستگی و لیاقت هیچ‌کدام از اینها را نیافته‌ام و پیراهن خود را در نیاوردم و پاهایم را نیز نشستم، با وجود این، آسمان و زمین را گواه می‌گیرم که من یک رو نشستم و یک راز قبالایی را نوشتم؛ ناگهان شبح نفس خود را دیدم که در برابر من ایستاده و نفس من از من جدا شده و مجبور شدم که از نوشتن باز ایستم!». این ویژگی اسرارآمیز مکاشفه که بیان می‌کند در آن حالت فرد با نفس خود روبه‌رو می‌شود شبیه تفسیری عرفانی این فرمان قدیمی افلاطونی است که: «خود را بشناس»، یعنی «نفس خود را نظاره کن».
حالت جذبه آن‌طور که ابوالعافیه به توصیف آن پرداخته، علی‌الظاهر بیشتر براساس تجربه‌ی شخصی وی، چیزی شبیه رهایی و نجات موعود را به دنبال دارد. انسان پاک‌سرشت نه تنها احساس می‌کند که با آتش آسمانی سرخ‌فام شده، بلکه گویی با روغن مقدس و معجزه‌آسا تدهین یافته است. چنان که ابوالعافیه با به کار بردن جناس لفظی و با توجه به معنای دو پهلوی واژه‌ی عبری ماشیح (70) می‌گوید: خود وی مسیح خدا است. (71) حداقل در مدت کوتاهی که در حالت جذبه به سر می‌برد، اصطلاحاً وی مسیح موعود است.

پی‌نوشت‌ها

1. دلیل درستی و دقت این توصیف را که اکنون در پی می‌آید باید در ترجمه‌ی پیوسته به آن سخنرانی و در کتاب‌های تعلیمی ابوالعافیه به خصوص در ایمرِه شِفِر (سخنان نیکو) و نور عقل یافت.
2. Emotionalism
3. Rationalism & Book on Untyiny Knots???
4. او در صفحه 18 کتاب خزائن حکمت قبالا به کتاب فتح ختم مختوم اشاره می‌کند (این عبارت چندین بار در نوشته‌های منتشر نشده‌ی او به چشم می‌خورد).
5. Ibid, p.20.
6. multiplicity
7.....
8.....
9. Samdhi-nirmocana Sutra, Ou Sutra Détachant les Noeuds, ed. Lamotte, Paris, 1935.
10. از این رو او معنای استعاره‌ی «هنگامی که به اسماء رسیدم و ختم مختوم را مفتوح کردم» را مشابه آن می‌داند.
11. Hokhmath Ha-Tseruf
12. Tseruf
13. سِفِر گَن ناعون (کتاب باغ قفل شده)، (Ms. Munich, 58 f.322b) متن این عبارت در سِفِر هَپِلیئا (کتاب شگفتی)، (f.52b/53a) (1784)
14. Philosophie und Kabbula, p.15:
«حکمت «صروف» (علم ترکیبی حروف عبری)، همان حکمت اندیشه‌ی متعالی درونی است».
15. بنگرید به: ایمرِه شِفِر (سخنان نیکو) (Ms. Munich, 285f,75b): «کلمه‌ی «اُوتیوُت» (حروف یا نشانه‌ها)، از لفظِ آرامی «بَیعت عینیان» که ترجمه‌ی عبری‌اش «درباره‌ی جهان آتی» است، مشتق شده است، و تفسیر جهان آتی، اسرار عالم حروف (عبری) است».
16. در سِفِر مِلیص (کتاب شفیع)، او می‌گوید: «هر حروف نزد قبالا جهانی به شمار آید».
17. بنگرید به: کتاب نشانه، ص 71؛ Philosophie und Kabbala, p.20 که در آنجا این عبارت را به کار می‌برد: «ضرورت دارد همه‌ی زبان‌ها به زبان مقدس بازگردند (عبری) تا هر عبارتی بر لبان جاری شود گمان شود که با حروف مقدس یعنی 22 حرف عبری وصل شده است». در کتابش نور عقل فصل 7، علم اعداد (Gematria) را با نام هفتاد زبان برای ترکیب حروف معرفی می‌کند.
18. The Book Eternal Life
19. The Light of Intellect
20. The Words of Beauty
21. The Book of Combination
22. زندگی در آخرت (سال تألیف 1280) من حدود 25 نسخه را می‌شناسم. برای جزئیات بیشتر به کتاب من دست‌نوشته‌هایی درباره‌ی قبالا، ص 24-30 مراجعه کنید.
23. کتاب نور عقل (سال تألیف 1285) در بیش از پانزده نسخه دست‌نویس موجود است. من نسخه Ms. Munich, 92 را استفاده کردم. قبلاً جیلینگ گفته بود این یک اثر فوق‌العاده جالب است. بنگرید به:
Cf. Philosophy und Kabbala, p.39.
24. ایمرِه شِفِر (سخنان نیکو) (سال تألیف 1291) همچنین در حدود پانزده نسخه دست‌نویس موجود است. من نسخه Ms. Munich, 285 را استفاده کردم. کتاب سفر هَ‍ صروف (Ms. Paris Bible, Nat, 774).
25. Mivta
26. Miktav
27. Mahshav
28. Cf. e.g., Philosophie und Kabbala, p. 18-20.
29. Gematria
30. Dillug
31. Kefitsah
32. من شرح کامل این روش تداعی را (از کتاب نردبان عروج) در Kirjath Sefer, vol.XXII (1945), p.161-171 منتشر کرده‌ام.
33. همان منبع، ص 44-45، از کتاب زندگی در آخرت، من چندین قطعه را بر طبق قرائت‌های بهتر نسخه‌ی (Ms. 80, 540) کتابخانه‌ی دانشگاه عبری ترجمه کرده‌ام.
34. Tefillin
35. ابوالعافیه این هفت مرحله را در کتاب هفت طریق تورات Philosophie und Kabbala, p.1-4.
36. بنگرید به: دست‌نوشته‌هایی درباره‌ی قبالا، ص 25.
37. همان، ابوالعافیه در رساله‌ی ایمرِه شِفِر (سخنان نیکو) می‌گوید: «بدان که نور آتش بالا می‌رود در مقابل وی قرار می‌گیرد پس آن کس که ترکیب حروف می‌کند باید مواظب باشد و از خطرات آن برحذر و اسمای او را با احترام بشمارد که مبادا خونی بر گردنش افتد و خویش را هلاک سازد. اما اگر در قلب خود سیر کند آن را به جای خویش قرار می‌دهد زیرا مفتاح آن اسم به دست اوست».
38. سِفِر هاعِدوت (کتاب شهادت‌ها)، (Ms. Munich, 285, f.37b):
همچنین با عبارت نقل شده در یادداشت 40 [متن انگلیسی] مقایسه شود.
39. کتاب سِفر حَبِه عَنِفِش (کتاب حیات نفس)، که در انتهای کتاب سِفِر هاعِدوت (کتاب شهادت‌ها)، ص 85 چاپ شده است.
40. کتاب حیات نفس (Ms. Munich, 408, f.67a) عارفان قبالا از نسل انبیا و شاگردان آنانند.
41. به ویژه در تفسیر خود بر موره ابن میمون.
42. نمونه‌هایی از این اعمال را می‌توان در کیتوِه یاد بِقَبالا (دست‌نوشته‌ها در قبالا)، ص 27 و 29؛ (از ch.XXI, 1, باغ انار Philosophie und Kabbala, p.40-41; Moses-Cordover"s, ابوالعافیه به نام سفر هناقود).
43. بنگرید به منابع نقل شده در یادداشت قبلی.
44. مقایسه کنید با قطعه‌ای که در کتاب من کیتوِه یاد بِقَبالا (دست‌نوشته‌ها در قبالا)، ص 27 منتشر شده است.
45. me"orer penimi
46. مفتاح سفیراها، (Ms. Ambrosiana (Milano), 53 f, 157b):
«و عقل وی نباید مانعی گردد تا اسرار تورات پذیرفته نشود و باطن را تحریک نکند تا ابواب بسته پیش روی او باز شود تا با معرفت به اسرار حقیقت سفیراها و اسامی آنها به آرامش و سلامت عقلی رسد و نیل به چنین درجه‌ای از افتخارات آن است که لازمه‌ی نبوت چنین مرتبه‌ای است و تشویش و نقصان همانا فقدان چنین مقامی است».
47. بنگرید به: ایمرِه شِفِر (سخنان نیکو)، (Ms. Munich, 285 f.90a):
«فردی که چنین صفاتی دارد حقیقت قبالا لایق اوست. چنین فردی نیاز به استادی ندارد تا این حکمت را به او تعلیم دهد. تمام آنچه در این کتاب است برای او کافی است... ولی اگر استادی یافت چه بهتر و الا از آنچه در این کتاب آمده می‌تواند بهره‌مند شود».
48. Guru
49. Shaddai
50. سِفِر هاعِدوت (کتاب شهادت‌ها)، (Ms. Munich 285 f.39b)
ابوالعافیه مکاشفه خود یعنی ندای الاهی را نقل می‌کند که با او سخن می‌گوید، و تفسیر خود را ارائه می‌کند: «برخیز و رأسِ مسح شده‌ام را برپا کن»: او حیات نفس‌ها است، «چون پادشاه مَسحش کن»: از قدرت تمام اسم‌ها، «زیرا که من او را مسح کرده‌ام برای پادشاهی بر اسرائیل و تمام جماعات اسرائیل»... «و نام او را به نام خودم شَدَای خواندم»: که اسرار ان شَدَایِ جسمانی است [SIC!] که هر نیت متمرکزی می‌فهمد، و چنین است گفته‌ی او «و او من هستم و من او هستم» و افشای این موضوع به طور مشروح بیش از این ناممکن است که شر آن نام «جسمانی» همان نام «ماشیح» (مسی) است.
51. Sanhedrin, 38a:
«نامش همانند نام استادش (اربابش) است». کلمات مِطَطُرون و شَدّای همان ارزش عددی 314 را دارند.
52. بنگرید به کتاب دست‌نوشته‌هایی درباره‌ی قبالا، ص 25؛ کتاب نشانه، ص 70-71.
53. The Knowledge of The Messiah and The Meaning of The Redeemer.
شناخت مسیح و معنای منجی.
54. شناخت مسیح و حکمت منجی (Ms. Munich 285 f.26b)
55. Mevin
56. Daatan
57. Sekhel
58. Maskil
59. Muskal
60. intellect
61. sayings of the fathers
62. کلید سفیرا‌ها، (Ma. Ambrosianu 53f, 164b): «آن را بجو و بررسی کن که همه چیز در آن است و همه‌ی آن در توست و همه‌ی تو در آن».
63. Sullam Ha-Aliyah
64. Rabbi Jehuda Albotaini
65. بنگرید به: کیتوِه یاد بِقبالا (دست‌نوشته‌ها در قبالا)، ص 225-230.
66. Cf. My Artical, Eine Kabbalistische, Deutung der Prophetie als Selbstbegeynug, in MGWJ, vol.74 (1930), p.285-290.
67. Gen. Rabba, ed. Theodor, p.256.
68. مقایسه کنید با متن کامل آن در مقاله‌ی منقول در یادداشت 79.
69. این عبارت در تفسیر ابن عزرا بر (کتاب دانیال 10: 21) یافت می‌شود.
70. Mashiah
71. در باب احساس جذبه در هنگام تدهین مقایسه کنید با نقل قول ابوالعافیه در سِفِر شَعَر هَحِشِق (کتاب دروازه‌های شوق)، (ed. Halberstadt, 31a)؛ دست‌نوشته‌ها در قبالا، ص 228؛ در باب خزائن حکمت قبالا مقایسه کنید با قطعه‌ی منقول در یادداشت 72.

منبع مقاله :
شولم، گرشوم گرهارد؛ (1392)، گرایش‌ها و مکاتب اصلی عرفان یهودی، برگردان: علیرضا فهیم، قم: انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب، چاپ اول

[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط با این موضوع

ابراهیم ابوالعافیه و نظریه‌ی آیین قبالای مکاشفه‌ای ابراهیم ابوالعافیه و نظریه‌ی آیین قبالای مکاشفه‌ای


ادامه مطلب ...

درباره‌ی کتاب زهر و مؤلف آن (2)

[ad_1]

بسیاری از واژه‌ها در زُهر معنای خاص خود را دارند که در هیچ گویش گفتاری آرامی نمی‌توانسته‌اند چنین معنایی داشته باشند. مطالعه‌ای درباره‌ی روشی که نویسنده از آن واژگان، این معانی جدید و غالباً بسیار عجیب و غریب را استخراج می‌کند پرتو تازه‌ای بر منابع او می‌افکند. چند نمونه را در نظر بگیرید، واژه‌ی تلمودی معادل برای یک عرب به صورت واژه‌ای برای یک الاغ سوار یهودی در می‌آید، (1) آنچه در آنجا واژه‌ای برای کشتی است، در اینجا واژه‌ای برای خزانه است؛ (2) همان واژه‌ای که در تلمود دلالت بر قدرت و نیرو دارد، در اینجا به معنای سینه یا آغوش مادر به کار می‌رود؛ (3) واژه تشنگی اکنون به معنای وضوح و روشنی است. (4) فعل «قرض دادن چیزی به کسی»، اکنون به معنای «همراهی کردن با کسی» است. (5) و به همین ترتیب در سرتاسر فهرستی طولانی از مثال‌ها، که در تمام آنها روش نویسنده در سوء تعبیرهایش به طور کلی مشابه و یکسان است: او معنای واژگان قدیمی را به صورتی کاملاً دلخواهانه گسترش می‌دهد و غالباً آنها را به منظور ترجمه‌ی تحت‌اللفظی اصطلاحات تخصصی عرفانی به کار می‌برد. (6) او همچنین مایل است که با به کار بردن اصطلاحات مبهم و دو پهلویی که معنای اصلی و ثانوی، ویژگی مبهم و تیره و تاری به واژه می‌دهد، استفاده کند. (7) او مراقب است که از اصطلاحاتی که ظاهراً معنا و مفهومی بسیار نوظهور و جدید دارد، همچون قبالا و سفیروت، اجتناب کند. او به جای آنها تعابیر دیگری به کار می‌برد ولی اصلاً توجه نمی‌کند که صور فکری جدید حتی از پشت قالب‌های کهن نیز قابل شناسایی‌اند. بعید است او به تفاوت میان زبان اصلی آرامی و زبان عبری روزگار خویش، که سعی دارد آن را به زبان آرامی ترجمه و به عنوان زبان آن کتب قدیمی به کار برد، پی برده باشد. او با تمام دانش و فضل زیادش هر متخصصی می‌تواند باشد جز لغت‌شناس؛ و نقد جدید بسیار می‌تواند با تحلیل «اشتباهات خنده‌آور» او بهره‌مند شود. در برخی موارد می‌توان نشان دادکه او از فرهنگ لغت‌های عبری و آرامیِ رایج آن دوره [قرون وسطا] استفاده کرده است. در برخی موارد، او به وضوح اصطلاحاتی را به کار می‌برد که از نوآوری‌ها و ساخته‌های خود او بوده است؛ حال یا با ابداع واژگان کاملاً جدید، (8) یا با تغییر واژه‌های قدیمی به کار می‌رود، (9) جالب آنکه سه یا چهار حرف بی‌صدای مشابه در بیشتر این نوواژه‌ها تکرار می‌شود. (سامِخ (10) طِت (11) و به ویژه قوف (12)). (13)
این ویژگی‌های زبانی و سبک نگارش به طور یکنواخت در هر یک از هجده نوشته‌ی موجود در فهرست ما از میدراش هَ‍-نعلام (14) و ایدروت (15) گرفته تا میشناها و رساله‌ها پیرامون قیافه‌شناسی وجود دارد. کتاب سیفرادِ - صَنُیوتا، (16) که برخی نویسندگان آن را بدون ارائه کمترین دلیلی، آن هم درباره‌ی چنین فرضیه‌ی کلی و پردامنه، به تاریخ باستان قدیم نسبت داده‌اند، از هیچ نظر با بخش‌های آرامی میدراش هنعلام که براساس دیدگاه همان صاحب‌نظران، مدت مدیدی پس از بخش اصلی زُهر نوشته شده، (17) تفاوت ندارد.
هر آنچه در مورد واژگان زُهر گفته شده، در مورد سبک بیان و عبارت‌پردازی آن نیز صادق است. در سبک نگارش خواه موجز و پیچیده یا دارای اطناب و مشروح، همان گرایش در به کار بردن واژگانی همچون ژرفای مطلق، کمال مطلق، ارتباط مطلق، آرایش و ترکیب مطلق، راز مطلق و غیره وجود دارد، که در این واژگان، کلمه‌ی دی کولا (de-kola)، «کل» به اسم ذات اضافه شده است. (18) با آنکه چنین اصطلاحاتی به وفور در آثار عرفای گنوسی به کار رفته است، ولی در زبان ادبی کهن یهود یافت نمی‌شود؛ ظهور این واژگان در آثار قبالایی، پس از احیای فلسفه‌ی نوافلاطونی یکی از جالب‌ترین نمونه‌های نفوذ تدریجی واژگان نوافلاطونی به درون جنبش عرفانی قبالا را نشان می‌دهد. به خاطر همین نفوذ و رواج فزاینده بود که تعداد زیادی از صفات عالی نظیر «سرّالاسرار»، «شعف الأشعاف»، «عمق الاعماق» و غیره، در تمام بخش‌های زُهر یافت می‌شود.
ویژگی خاصّ دیگر سبک نگارش که باید در این خصوص ذکر شود، تمایل ذاتی نویسنده به استعمال کلمات مرکب متضاد و تناقض‌گویی است. استعاره‌های بلاغی همچون «پخته و نپخته» در تلمود نیز یافت می‌شود، ولی در آنجا کلمات فوق‌الذکر بر «خام و بی‌تجربه» دلالت می‌کنند. معمولاً این فهرست طولانی از اصطلاحات مشابه در زُهر به کار برده می‌شود تا نشان دهد که یک عمل خاص ماهیتی الاهی و نفوذناپذیر دارد. «وجود دارد و وجود ندارد» به معنای این نیست که گویا چیزی تنها به طور ناقص وجود دارد، بلکه دالّ بر این است که وجودش ماهیتی فوق العاده روحانی دارد و از این رو نمی‌تواند به درستی توصیف شود. تمام جملاتی که به سبکی پرطمطراق و مغلق بیان شده، و در نگاه اول کاملاً بی معنی و یاوه به نظر می‌رسند، صرفاً به منظور جلب توجه خواننده به آنچه باید دنبال کند، به کار برده شده است.
از این رو رساله‌ی هشتم فهرست ما، شیخ، گفتگوی عالی خود را این‌گونه آغاز می‌کند: «کدام افعی است که در هوا پرواز می‌کند و تنها می‌گردد، و در آن حال مورچه‌ای در میان دندان‌هایش قرار دارد، و با وجود این راضی و خرسند است، که کار خود را با جمع شروع نموده و در انزوا و خلوت پایان می‌دهد؟ کدام عقاب است که آشیانه‌اش بر روی درختی است که وجود ندارد؟ فرزندان او کدامند که رشد می‌کنند، اما از جمله موجوداتی نیستند که در جایی که پدید نیامده، آفریده شدند؛ چه هستند آنها که وقتی بالا می‌روند، پایین می‌آیند و وقتی فرود می‌آیند، بالا می‌روند، دو چیزی که یکی هستند، و یکی که سه‌تاست؟ (19) کیست آن دختر زیبایی که هیچ کس چشم بر او نینداخته است، آنکه جسمش مستور و آشکار است، آنکه صبح هنگام بیرون رفته و در روز پنهان می‌شود، آنکه زیورآلاتی را می‌پوشد که وجود ندارد؟» اهداف این عبارات عجیب روشن است. این هدف نه تنها در جملات بسیاری که اندک مفهوم ضمنی و ظاهراً تأثیرگذار و باشکوه که در اکثر موارد کاملاً مبهم است، روشن است بلکه در بسیاری از جملاتی که حتی به لحاظ دستوری نمی‌توان به درستی آنها را توضیح داد، هویداست. (20) گاهی اجتناب از این عقیده که نویسنده بر طبق قاعده‌ی بسیار قدیمی (21) عمل می‌کند، مشکل است. هر نظری که در این باره داشته باشیم، بدون شک برای نوشتن نثری پرطمطراق، حزن‌انگیز و موزون استعدادی بسیار پیشرفته داشته است؛ و نمی‌توان انکار کرد که او در زمینه‌ی ابزاری که خودش ساخته شود، استادی عالی مقام بود.
این سبک نگارش ماهرانه شکل خاصی از سبک نثر وزین (22) است که تأکید خاصی بر مفهوم و نفی متضاد آن می‌کند: «پنهان و نه آشکار»، «ممهور و نه مبسوط»، «ملخّص و نه مطول» و غیره. عباراتی که تمایز میان مقولات مختلف با کاربرد کلی مشابه را نشان می‌دهند. در همه جا یکسان است. (23) همچنین نباید عبارات اندرزگونه‌ی کلیشه‌ای را فراموش کرد که کاملاً برای میدارش قدیمی ناآشناست و نویسنده این عبارات کلیشه‌ای را تا حدودی از میدراش متأخرتر که معمولاً واعظان زمانه‌ی او به کار می‌بردند، اقتباس کرده است: «این آیه باید با دقت بیشتری مورد بررسی قرار گیرد»؛ «هم اکنون زمان پرده برداشتن از معنا فرا رسیده»؛ «بگذارید به سخنان قبلی بازگردیم»؛ «این را قبلاً دوستان مورد بررسی قرار داده‌اند». این نوع عبارات کلیشه‌ای خاص تقریباً در هر صفحه یافت می‌شود.
در مقایسه‌ی این سبک نگارش با سبک نگارش رایا مهمنا، (24) تیقون، (25) یکباره تفاوت مهمی آشکار می‌شود. در اینجا به طور آگاهانه و روشن از همان زبان یکنواخت بخش‌های دیگر استفاده می‌شود که به شیوه‌ای نسبتاً سست و بدون هیچ خلاقیت و نوآوری به کار گرفته شده است. نویسنده‌ی این دسته از نوشته‌ها حتی نسبت به پیشینیان خود شناخت بسیار کمتری از زبان آرامی دارد. او واژگان را کاملاً مضحک به کار می‌برد. برای اینکه در ظاهر اسم ذاتی شبیه آرامی داشته باشد با اضافه کردن یک «الف» به آخر کلمه که عمدتاً محدود به زبان عبری است، واژه را بازنویسی می‌کند. در این شاهکار عرفانی، به جای بسیاری از اصطلاحات آرامی، از اصطلاحات عبری به طور بی‌هدف و ناشیانه استفاده شده است طوری که در هیچ کدام از نوشته‌هایی که او سعی می‌کند از آنها تقلید کند، یافت نمی‌شود. از میان واژه‌های جدید استفاده شده در زُهر، به جز دو سه مورد هیچ‌گونه استفاده‌ای از واژگان منابعش نمی‌کند. همین نکته در مورد ویژگی‌های سبک نگارش که اندکی پیش‌تر ذکر شد نیز صادق است. ساختار نحوی و عبارات کلیشه‌ای که با آنها آیات کتاب مقدس یا نقل قول‌های تلمودی بیان می‌شود، نیز کاملاً متفاوت است. در اینجا، هیچ نشانی از گیرایی سحرآمیزی که عبارات عالی زُهر را، علی‌رغم تصنعی بودن زبان آن، متمایز می‌کند، وجود ندارد؛ همه چیز بی‌طراوت و بی‌روح است. از سوی دیگر، میان سبک نگارش تیقون و رَعیا مهمنا هیچ تفاوت بارزی وجود ندارد، جز اینکه شاید بتوان گفت که سبک نگارش تیقون نسبت به رَعیا مهمنا برجستگی کمتری دارد.

4

اگر کسی از معیارهای صرفاً معناشناختی به سراغ معیارهای نقد ادبی برود، نتایج مذکور هیچ تفاوتی ندارد؛ خواه شکل ظاهر یا محتوا و مضمون زُهر در معرض تحلیل انتقادی قرار گیرد، نتیجه‌ای که به دست می‌یابد همواره یکی است، یعنی، همه‌ی آن بخش‌هایی که به نظر من می‌تواند جزء زُهر واقعی باشد، باید اثر یک مؤلف باشد و رَعیا مهمنا و تیقون را باید تقلیدی از زُهر دانست.
اولین نکته‌ای که در تحلیل شکل ادبی زُهر «واقعی» هر انسانی را تحت تأثیر قرار می‌دهد، صحنه‌چینی خاص آن است: فلسطینی که در تمام بخش‌های آن توصیف شده، کشور واقعی نیست، آنچنان که فعلاً این‌گونه باشد یا قبلاً این‌گونه بوده است،‌ بلکه کشوری تخیلی است. این صحنه‌چینی نه تنها دلیل بر آن نیست که زهر در فلسطین به وجود آمده است (26) بلکه، انواع صحنه‌چینی‌هایی که برای توصیف محیط طبیعی رویدادها و معجزه‌ها ذکر می‌شود و به حاخام شیمعون و دوستانش نسبت داده می‌شود بهترین دلیل ممکن است که نویسنده هرگز به فلسطین قدم نگذاشته بود و اینکه شناخت او از این کشور کاملاً برگرفته از منابع ادبی بوده است. (27) مکان‌هایی که ناشی از غلط خواندن دست‌نوشته‌های تلمودی قرون وسطا در میراث ادبی ما به یادگار مانده‌اند، به عنوان صحنه‌ی الهامات عرفانی برگزیده شده‌اند. (28) نویسنده، به استناد برخی عبارات تلمود، بسیاری از دهکده‌ها را که موقعیت آنها را به خاطر نداشته است یک به یک ذکر می‌کند. مشخص‌ترین نمونه از این نوع، ذکر مکرر جایی است که کاپوتکیا (29) نامیده می‌شود، که از نظر نویسنده ایالت کاپادوکیه (30) در آسیای صغیر نیست، بلکه دهکده‌ای ظاهراً در جلیل سفلی است، که مرشدان در مسافرت‌های خود از آن دیدن می‌کردند. آنچه زُهر درباره‌ی ویژگی ساکنان آن می‌گوید هیچ شکی باقی نمی‌گذارد که - چنان که سموئیل کلاین نشان داده (31) - قطعه‌ای از تلمود فلسطینی شامل برخی سخنان تقریباً غیردوستانه درباره‌ی «کاپادو کی حاور سپوریس (32)»، یعنی اسکان یهودان کاپادوکیا در شهر سپوریس باعث شده که نویسنده دهکده‌ی اسطوره‌ای کاپوتکای خود را پیدا کند. نحوه‌ی برخورد او با مکان‌شناسی فلسطین به همین صورت است. او ظاهراً در منابع تلمودی و میدارشی در دست خود درباره‌ی فلسطین مطالب زیادی خوانده بود، اما تنها آنچه را با تخیل او تناسب داشت به خاطر می‌آورد. مثلاً، توصیفات او از کوه‌های فلسطین خیال‌انگیزترین نوع توصیفات است و بیشتر با واقعیت کاستیل (33) مطابق است تا با جلیل.
نحوه‌ی برخورد خلاف واقع با شخصیت‌های داستان نیز به همین‌گونه است. در اینجا نیز، فقدان تصور و درک درست نویسنده توصیف‌ناپذیر است باز این فرض را تأیید می‌کند که او از منابع قدیمی و موثق کمک می‌گرفت. افسانه‌ای که او در میدراش هنعلاک و در زُهر «واقعی» حول شخصیت شیمعون بریوحای می‌سازد، بی‌نهایت خیال‌پردازانه و عجیب است. او حتی روابط خانوادگی شخصیت اصلی و قهرمانش را به صورت نادرست فهمیده است: قدیس مشهور پینحاس بن یائیر (34) در تلمود به عنوان داماد شیمعون بریوحای ذکر می‌شود؛ (35) نویسنده که ظاهراً یک واژه را غلط خوانده او را به عنوان پدر زن او معرفی می‌کند‍! (36) به نظر می‌رسد که او عمداً نام پدر زن الیعزار، فرزند حاخام شیمعون را تغییر داده است. (37) او در مود گاهشماری و ذکر رویدادها براساس ترتیب تاریخ وقوع نیز دغدغه‌ای ندارد. زمانی که مسئله‌ی معرفی اسامی شاگردان جدیدی که اطراف شیمعون بریوحای گرد آمدند مطرح می‌شود، او تخیلش را آزادانه رها می‌سازد و نام‌های اساتید تلمودی را که نسل‌ها بعد زیسته‌اند، ارائه می‌کند. (38) او حتی تا آنجا پیش می‌رود که شخصیت افسانه‌ای حاخام رحومای را، که ابتدا به عنوان مرجعی قبالایی در کتاب باهیر ظاهر می‌شود، به عنوان یک نوع همکار عرفانی قدیمی‌تر شیمعون بریوحای معرفی می‌کند - و بدین وسیله ناخودآگاه جایگاه تاریخی واقعی زُهر را نسبت به کتاب باهیر آشکار می‌سازد. (39) اسامی مهم‌ترین اعضای گروه اطراف شیمعون بریوحای عمدتاً از یک میدارش با نام مستعار برگرفته است و با الطاق نام پدر یا القاب دیگر به نحوی تظاهر به صحیح بودن بافته‌های خود می‌کند. این میدارش خاص، یعنی پیرقه [فصول] حاخام الیعزر، که متعلق به قرن هشتم است، معمولاً یکی از مهم‌ترین منابع هگادای زُهر بوده است. چنان که گاستر (40) نشان داده است، می‌توان نشان داد که توصیفی که نویسنده از زندگی ژرف‌اندیشانه‌ی گوشه‌نشینان و عرفا در بیابان بیان می‌کند (41) نه تنها شرایط واقعی ماورای اردن در قرون اولیه‌ی تاریخ میلادی را توصیف نمی‌کند بلکه او صرفاً از توصیفی استفاده می‌کند که فیلسوف اخلاق یهودی اسپانیایی بحیه ابن پاقودا (42) براساس منابع عرفان عربی درباره‌ی عزلت‌گزیدگان ارائه داده است. (43)
صحنه‌چینی و شخصیت‌های رسائل رَعیا مهمنا و تیقون در تقابل با این واقع‌گرایی دروغین است و هیچ نوع تلاشی جهت توصیف شرایط واقعی نیست. در این دو رساله‌ی اخیر، سعی بر آن است که همه‌ی وقایع و اتفاقات زمینی تحت‌الشعاع قرار گرفته و صحنه‌ی رویدادها از زمین به آسمان کاملاً انتقال یابد. این فلسطین نیست که حداقل در قوه‌ی خیال صورت‌پردازی شده و تصویر شود، بلکه بیت آسمانی معرفت است که صحنه‌ی رَعیا مهمنا را فراهم می‌کند. شیمعون بریوحای در حال گفت‌وگو با شاگردان خود حاخام آبا، حاخام یهودا، حاخام حزقیا و غیره نیست، بلکه او در حال گفت‌وگو با موسی یا همان «شبان مؤمن» است که لقبش الهام‌بخش عنوان این کتاب بوده است؛ با «جاودان ازلی» یا ایلیای نبی، (44) با «تنایی‌ها و آمورایی‌ها» (45) با همه‌ی آنها، و سرانجام حتی در حال گفت‌وگو با خود خدا نشان داده می‌شود. روشن است که نویسنده‌ی این بخش در پی مطالعه‌ی زُهر قصد داشت یک پی‌نوشت بر آن بنویسد؛ دلیل آن این بود که به دنبال مرگ شیمعون بریوحای، مکاشفه‌های بعدی وی در آسمان و در میان شاگردانش که از جانب خدا به ارواح الهام می‌شد، باید مورد بررسی قرار می‌گرفت. نویسنده به طور معناداری به زُهر واقعی اشاره می‌کند، که در آن صحنه‌ی وقوع حوادث آن، نظیر «اثر پیشین» همین دنیا است. (46) هویت نوشته‌ی او مستقل از زُهر است، و در واقع در برخی جاها، به ویژه در تیقون، نوعی تفسیر نظام‌مند درباره‌ی عبارات زُهر ارائه می‌دهد.
با تحلیل دقیق بافت ادبی زُهر، دلیل دیگری بر دیدگاهی که در پاراگراف‌های قبل مطرح شد، در اختیار ما می‌گذارد. فی الجمله، ساختار آن متعارف و نظام‌مند است و برخی ویژگی‌های تکراری را نشان می‌دهد. میان ساختار انواع نوشته‌های غیر مستقل در فهرست ما و انواع نوشته‌های مختصرتر پراکنده در کل بخش یک، که ظاهراً از ساختار و صورت میدارش سرمشق می‌گیرد، تفاوتی وجود ندارد. بدیهی است که نویسنده درک روشنی نسبت به تفاوت میان میدارش قدیم، که سعی در ادامه‌ی سنت آن داشته، و موعظه‌های قرن وسطایی که ناخودآگاه از قلم او جاری شده، نداشته است. زُهر نیز همانند بخش‌بندی میدارش‌های قدیم از قسمت‌بندی تورات جهت استفاده‌ی کنیسه‌ای پیروی می‌کند. در درون هر بخش یا همان سیدرا (47) ما این موارد را می‌یابیم: مقدمه‌ها، میدراش عرفانی نظام‌مند در باب برخی آیات، تبیین‌های اندرزگونه به شکل آثار پراکنده‌ی ادبی در قالب حکایات و نظایر آنکه به برخی موضوعات ذکر شده در آن سیدرا اشاره دارند. شخصیت‌هایی که در این حکایات یا داستان‌های قدیمی ظاهر می‌شوند، غالباً بحث و گفت‌وگوهای طولانی دارند که ساختار آن یکنواخت و مشخص است. مقدمه‌هایی که پیش از تفسیر آیه‌ای از اسفار خمسه آورده می‌شود، به تقلید سطحی از میدارش، معمولاً به این شکل است که آیه‌ای را به عنوان نقطه‌ی شروع از انبیا یا سرگذشت افراد مقدس (48) می‌آورد و تفسیر آن را با تفسیر آیه‌ی مورد بحث پیوند می‌دهد. اما این مقدمه‌ها در میدارش قدیم نشانگر تلفیقی فاقد انسجام از اظهارات و سخنان معتبر است، در حالی که تقلیدهای آنها در زُهر واقعاً شبیه موعظه‌هایی است که با نظر به وحدت ظاهری و انسجام فکری ایجاد شده‌اند. حتی در آن بخش‌هایی که وانمود می‌کنند نوشته‌هایی مستقل هستند، این مقدمه‌های دارای پند و اندرز همواره مقدم بر استدلال می‌آید.
یکنواختی نیز نشانه‌ی تردستی‌های بارز یا بین قدیمی در داستان‌سرایی است. در تمام آنها تعداد اندک و یکسانی از مضامین و درون‌مایه‌های ادبی با تردستی به کار می‌رود. بازیگران صحنه تغییر می‌کنند، ولی داستان به همان صورت باقی می‌ماند. تفاوت‌های موجود در ادوار تاریخی که بیشتر از یک دوره‌ی چند ساله است، مسلم است این حکایات فقط در انطباق کامل با برخی نمونه‌های کهن تدوین نشده‌اند، بلکه آنها آمیزه‌ای از یکدیگر با موعظه‌هایی که از طریق نقل قول مستقیم یا از طریق اشارات تلویحی پیرامون انواع آیات تورات به طور نامنظم نوشته شده‌اند، می‌باشند. از این رو ممکن است اندیشه‌ای که در حکایتی یا موعظه‌ی مقدماتی بیان شده باشد به سادگی در «میدراش» بعدی دنبال شده باشد، یا برعکس. هرچه انسان تحلیل این نقل قول‌ها و اشارات تلویحی یعنی صورت کلی استدلال‌ها و ساختار معماری آنها را بیشتر دنبال کند، با وضوح بیشتری در می‌یابد که قطعات طولانی و مفصل فی‌البداهه، و گاهی تحت تأثیر افسون الهام و مکاشفه نوشته شده است. پس از آن، نویسنده در بازخوانی آنچه نوشته بود، برخی اصلاحات و تصحیح‌ها را انجام داد، از جمله تصحیح نقل قول‌هایی که آنها را مقرون به صواب می‌دانست. زمانی که تمام این عوامل به طور منصفانه بررسی شود، هیچ دلیلی وجود ندارد که این یادداشت‌های فرعی را بتوان در منابع مستقل دیگری پیگیری کرد. فصول منفصل درباره‌ی تواریخ ایام و تاریخ داوران و نیز دویست صفحه‌ی اول کتاب زُهر درباره‌ی سفر لاویان نمونه‌هایی از چنین بخش‌هایی است که در یک دوره‌ی واحد تألیف شده است. ما گاه و بی‌گاه با عبارتی کوتاه مواجه می‌شویم که ممکن است احتمالاً ارتباط واقعی‌اش با بقیه عبارات مشکوک به نظر برسد، اما چنین عباراتی هرگز اهمیت خاصی برای موضوع بحث ندارد. این بخشی از همان تصویر کلی است که نویسنده مایل است خودش آن را بازگوید. به ندرت پیش می‌آید که یک عبارت را در متن‌های مختلف بیاورد، (49) اما معمولاً ترجیح می‌دهد که یک اندیشه را به صورت مختلف بیان کند. هرگاه این امر اتفاق افتد، ما به وضوح با انواع مضامین اندرزگونه در باب موضوعی خاص سروکار داریم که از نویسندگان متعدد نیست.

پی‌نوشت‌ها

1. طَیَاعا (عرب، بدوی) «مسافر به الاغ سیخونک می‌زند» معادل الاغ را بار کرد. نویسنده مسلماً فکر می‌کرد که این واژه با واژه‌ی بارکرد ارتباط داشت. نظر شیمعون پوشینسکی مبنی بر استعمال واقعی واژه‌ی آرامی بار کردن در معنایی که زُهر آن را به کار می‌برد معمول بود بی‌اساس است. مطالبی که او تحت عنوان نوشته‌ای در زُهر در Yavneh, vol.II, p.140-147, 1940 گردآوری کرده به روشنی عکس نظر او را اثبات می‌کند.
2. «ایسقوپا (کشتی) (در تلمود، «ایسقوپا» (دارایی)) (Cf.I, 67a) توضیحی که ر. مارگولیس در نیصوصه زُوهر (جزئیات زوهر) درباره‌ی I, 46b ارائه می‌کند، از لحاظ زبان‌شناسی تاریخی هیچ پایه‌ای ندارد.
3. کلمه‌ی نیرو مبتنی بر برداشتی غلط از باب 11، آیه 12 سفر اعداد «او را در آغوشت بگیر» در ترگم آنکلوس است «او را با نیروی خودت حمل کردی». نویسنده تفسیر میدراش را با ترجمه‌ی تحت‌اللفظی اشتباه گرفته است.
4. او واژه‌ی آرامی صَحوتا (عطش، خشکی) را که هرگز بر چیزی مگر تشنه دلالت نمی‌کند با واژه‌ی عبری «صَحوت» (روشنی، وضوح) به خصوص به عنوان جانشینی در نقل قول تلمودی «هر شنیده‌ای نیازمند وضوح است» (Magillah, 26b) خلط می‌کند. که اینک به «عطش لازمه‌ی شنیدن است» و «هر کلمه‌ی تورات به عطش نیازمند است» آمده است.
5. بنگرید به یادداشت 45.
6. مثلاً فتیله، چراغی مخصوص (تحول بسیار شگفت‌انگیز!) و خزانه مزبور را خالی کردند از این نوع‌اند.
7. به عنوان مثال تضعیف تشریفات شاهی در معنای ساختن سکه‌های جعلی و عبارتی بسیار ناجور با «تاریخی» جالب.
8. قوزفیرا، قوزدیطا، قیرطا، قوسفیتا و غیره.
9. این نکته در مورد واژه‌ی سوسفیتا یا تفاله که یونانی نیست، چنان که ر. آیسلر (R. Eisler) تصور می‌کرد (MGWJ, vol.69,p.364ff) و من مدتی با او هم عقیده بودم، بلکه تغییر شکل ظریف واژه‌ی تلمودی سبوس است، صادق است. عبارات بند یا گروه، قلطوفا، مفتش‌ها، طوقا و قروپینوس و غیره از این نوع‌اند.
10. Samekh
11. Teth
12. Koph
13. گرتس پیش‌تر در چاپ نخست (ج 7، ص 503) به آن اشاره کرده است، اما کل پاراگراف در چاپ سوم ناپدید شده است!
14. Midrash Ha-Neelam
15. Idroth
16. Sifra di-Tseniutha
17. مقایسه کنید با منابع نقل شده در یادداشت 10 [یادداشت انگلیسی].
18. بیش از 125 ترکیب از این نوع در بسیاری از جاها وجود دارد.
19. این اشاره‌ای به تثلیث‌گرایی نیست، بلکه به آموزه‌ی سه بخش روح اشاره می‌کند، که نویسنده در صفحات بعدی به شرح آن می‌پردازد.
20. به عنوان مثال، «مجازات به همین سبب صحیح است» (I, 39a)، «متن به صندوق یافت شد» (I, 33a)، «کیف آن نسخه در جعبه یافت شد» (I, 241a) و غیره. نویسنده تمایل دارد چنین «عباراتی» را با کلمه‌ی یافت شد، خاتمه دهد.
21. epater le bourgeois
22. hendiadys
23. در صدها جا، فرجامی هست و آخرالزمانی هست و کوهی هست و کوهستانی.
24. Raya Mehemmna
25. Tikkunim
26. این فرض دکتر اچ. جی. انلوی فقید در مقدمه‌اش بر بخش سوم چاپ Israel Nakawa, S. Menorath Ha-Maor, p.34 (1931) بود.
27. مقایسه کنید با مقاله‌ی من در باب این موضوع در سالنامه‌ی Zion, vol.I, p.40-55 (1926) که می‌توان مطالب تازه‌ی فراوانی به آن افزود.
28. میگدَل دِصور (برج صخره‌ای)، (II, 94b)، آن‌گونه که همکار فقید من سموئیل کلاین به من گفته است، بر پایه‌ی غلط خواندن قطعه‌ای در (Megillah, 6a) که در En Yaakob یافت می‌شود، استوار است.
29. Kapotkia
30. در یادداشت (62, p.56) مقاله‌ام ذکر شد. تحقیقات اخیر آر. مارگولیس (R. Margulies) برای تعیین هویت نویسنده‌ی زُهر که نقل می‌کند عباراتی از تلمود را که واژه‌های لود و کاپوطکیا را با هم نقل کرده، صرفاً دفاعیه‌نویسی و جدلی است (بر طبق تفسیر نسخه‌ی خطی معروف به «امکنه‌ی مجاور»). به مقاله‌اش در (Sinai, vol.V (1941), p.237-240). کتاب زهر به روشنی از توسفتای نقل شده توسط مارگولیس برداشت نادرستی به همان روش که خود مارگولیس فهمیده بود، داشت.
31. در یادداشتی به مقاله‌ی من که در یادداشت شماره 62، ص 56 ذکر شده کوشش اخیر ر. مارگولیس برای «تجربه‌ی نویسنده‌ی زُهر با اشاره به عبارت تلمودی که لود و کاپوطکیا را با هم ذکر می‌کند (و طبق تفسیر مارگولیس اماکن مجاور) مدافعه‌گری محض است.
32. Sepphoris
33. Castil
34. Phineas ben Yair
35. مقایسه کنید با رساله‌ی شبات در تلمود (Sabbath, 33b). هیچ نکته‌ی تازه‌ای در «تفسیر دوباره» این عبارت توسط M. Munitz وجود ندارد. مقایسه کنید با کتاب بِن یوحای، (1815), §67.
36. Zohar, III, 144b, 200b, 240b.
37. Cf. Zohar Hadash, f.22c.
همچنین مقایسه کنید با منبع مزبور در: درباره‌ی موسی بن شیمعون بن لقونیا Pesahim, 86b و بنگرید به:
Bacher, Agada der Tannaiten, vol, I, p.448.
38. نمونه‌ی بارز آن مورد ربی هگای(R. Haggai) در (Zohar, III, 185a) است که تجربه‌ی عرفانی خودش را به عنوان اَماره‌ای بر آمورای (Amora) این اسم در، (Abodah Zarah 68a) آورده است.
39. (Zohar, I, 11a), و غالباً در میدراش روت هَنعِلام.
40. Gaster
41. مقایسه کنید با مقاله‌ی گاستر در:
S. V. Zohar in Encyclopedia of Religions and Ethics, ed. Hastings, vol.XII, p.858-862 (1921).
گزارش خوبی در این مقاله است هر چند تحقیقی جدی و عمیق نیست.
42. Bahya Ibn Pakuda
43. مقایسه کنید با کتاب حُووُت هلِوا اووُت (وظایف القلوب)، باب تقوی.
44. Prophet Elijah
45. Tannaites and Amoraites
46. محفل دوستان قدیم اغلب در R. M. بر فصل پینحاس (فصلی از تورات، سفر اعداد).
47. Sidra
48. hagiographa
49. لیستی از این عبارات در اوایل 1635 توسط هارون سلیگ بن موسی اهل زولیکو، در فصل پنجم کتاب خود، تألیف عمده‌ی سوگند، Cracow, 1635، گردآوری شد.

منبع مقاله :
شولم، گرشوم گرهارد؛ (1392)، گرایش‌ها و مکاتب اصلی عرفان یهودی، برگردان: علیرضا فهیم، قم: انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب، چاپ اول

[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط با این موضوع

پاسخ خودآزمایی ادبیات پیش دانشگاهیزبان فارسیپاسخ خودآزمایی ادبیات پیش دانشگاهیزبان فارسی تهیه و تنظیممیلاد رضایی مقدم کارشناس تأثیر معدل در کنکور۹۵ نشر دریافتالف آن دسته از دیپلمه‌های ریاضی و فیزیک، علوم تجربی، علوم انسانی و علوم و معارف زبان و ادبیات فارسی ادبیات فارسیشماره‌ی نوشته ۵۴ ۴ مهدی ماحوزی اسب در ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی اسب‏ در ادبیات زبان و ادبیات فارسی گفتارها و دیدگاه هاشماره‌ی نوشته ۵٣ ١٢ احسان طبری درباره‌ی ارثیه‌ی ادبی ما ادبیات ایران یکی از جهات چهار ستاره مانده به صبحهزار کتاب؛ قبل‌تر درباره‌ی ‌جکلین ویلسون‌ و لیزیِ دهن زیپی‌اش در هزار کتاب خوانده تیر سیر الی الله تمامی نسخه های چاپی دیوان شاه نعمت الله ولی چه قبل از انقلاب و چه پس از آن سانسور و بررسی حدیثی منسوب به امام حسینع در مذمت …السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَى الْأَرْوَاحِ الَّتِی حَلَّتْ حسن مرتضوی عرفان عملی وتصوفمباحث ومطالب پیرامون عرفان عملی وتصوف ساعت ٢۱٤ ‎بظ روز شنبه ۱۱ اسفند ۱۳۸٦ پاسخ خودآزمایی ادبیات پیش دانشگاهیزبان فارسی پاسخ خودآزمایی ادبیات پیش دانشگاهیزبان فارسی تهیه و تنظیممیلاد رضایی مقدم کارشناس تأثیر معدل در کنکور۹۵ نشر دریافت مدیرکل سایت نشر دریافت خبرهای مرتبط دیگر را در سه لینک زیر بخوانید همه چیز درباره‌ی زبان و ادبیات فارسی ادبیات فارسی شماره‌ی نوشته ۵۴ ۴ مهدی ماحوزی اسب در ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی اسب‏ در ادبیات فارسی زبان و ادبیات فارسی گفتارها و دیدگاه ها هر کسی که با زبان و ادبیات سروکار داشته باشد، لاجرم گذارش به دنیای بی‌کران زبان‌شناسی هم چهار ستاره مانده به صبح هزار کتاب؛ قبل‌تر درباره‌ی ‌جکلین ویلسون‌ و لیزیِ دهن زیپی‌اش در هزار کتاب خوانده‌اید و تیر سیر الی الله تمامی نسخه های چاپی دیوان شاه نعمت الله ولی چه قبل از انقلاب و چه پس از آن سانسور و تحریف شده بررسی حدیثی منسوب به امام حسینع در مذمت ایرانیان برهان السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَى الْأَرْوَاحِ الَّتِی حَلَّتْ حسن مرتضوی عرفان عملی وتصوف مباحث ومطالب پیرامون عرفان عملی وتصوف ساعت ٢۱٤ ‎بظ روز شنبه ۱۱ اسفند ۱۳۸٦ زهر و مریشة مسلسل زهر و مریشة اغنیه زهر و مرشة حلقات کاملة زهر و مریشة ماء زهر و النشا للشعر اغنیة مسلسل زهر و مرش زهر و گیاهی تلخ فلم زهر و مرشة


ادامه مطلب ...

شبهاتی درباره‌ی تحریف قرآن و پاسخ به آن‌ها (2)

[ad_1]
شبهاتی درباره‌ی تحریف قرآن و پاسخ به آن‌ها (2)

شبهاتی-درباره‌ی-تحریف-قرآن-و-پاسخ-به-آن‌ها-(2)وجه اول [در باب اینکه آنچه در کیفیت جمع و تدوین قرآن روایت شده] باطل است و تمسک به مانند آن در کمترین ادامه ...

شبهاتی درباره‌ی تحریف قرآن و پاسخ به آن‌ها (1)

شبهاتی-درباره‌ی-تحریف-قرآن-و-پاسخ-به-آن‌ها-(1)یکی از مهم‌ترین نوشته‏های کوتاه حرّ عاملی که تاکنون چنان که باید به آن توجه نشده است رساله‏ی تواتر القرآن ادامه ...

اخباری که دلالت بر سلامت قرآن از تحریف دارد

اخباری-که-دلالت-بر-سلامت-قرآن-از-تحریف-داردشیخ بزرگ، حسن بن علی بن شعبه حلبی، از بزرگان علمای شیعه در کتاب تحف العقول عن آل الرسول از مولایمان علی ادامه ...

در اثبات تواتر قرآن

در-اثبات-تواتر-قرآنیکی از مهم‌ترین نوشته‏های کوتاه حرّ عاملی که تاکنون چنان که باید به آن توجه نشده است رساله‏ی تواتر القرآن ادامه ...

معرفی رسالة فی اثبات تواتر القران اثر شیخ حرّ عاملی

معرفی-رسالة-فی-اثبات-تواتر-القران-اثر-شیخ-حرّ-عاملییکی از مهم‌ترین نوشته‏های کوتاه حرّ عاملی که تاکنون چنان که باید به آن توجه نشده است رساله‏ی تواتر القرآن ادامه ...

زندگینامه‌ی شیخ حرّ عاملی

زندگینامه‌ی-شیخ-حرّ-عاملیمحمد بن حسن بن علی بن محمد بن حسین حر مشغری، فقیه و محدث امامی مذهب قرن یازدهم در شب جمعه، هشتم رجب سال ادامه ...

تفاوت آموزه‌های حدیثی امام رضا (ع) در مدینه و مرو

تفاوت-آموزه‌های-حدیثی-امام-رضا-(ع)-در-مدینه-و-مرودوره امامت امام رضا (علیه السلام)، بیست سال به طول انجامید. امام (علیه السلام)، ده سال از مدت یاد شده ادامه ...

بازشناسی مسئله امامت در تراث حدیثی امام رضا (ع)

بازشناسی-مسئله-امامت-در-تراث-حدیثی-امام-رضا-(ع)مسئله امامت در روایات امام رضا (علیه السلام)، بسیار زیاد به چشم می‌خورد و این حاکی از اهمیت موضوع، نزد ادامه ...

سیره عملی امام رضا (ع) در برخورد با غُلات

سیره-عملی-امام-رضا-(ع)-در-برخورد-با-غُلاتبحث غلو و غالیان از مباحث مهم و پرجنجالی است که همواره در میان مسلمانان، به خصوص شیعیان مطرح بوده است. ادامه ...


[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط با این موضوع

توهین به نظام و رهبری مبارز کلیپپاسـخ با توجه به گرایشى که نسبت به اسلام و تشیع بعد از پیروزى انقلاب اسلامى ایران در کلیپ صوتی پاسخ شهید مطهری به انحرافات حسن …کلیپ صوتی پیش رو پیرامون پاسخ به شبهاتی است که سید حسن آقامیری در سخنانش مطرح کرده است کدام آیه قرآن درباره حجاب است؟ شهر سوالدو آیه قرآن به صورت صریح بحث حجاب را مطرح کرده اند آیه ۳۱ سوره نور و آیه ۵۹ سوره احزاب اصلا نگران نباشید، همه انسانها به بهشت می …به گزارش گروه آیین و اندیشه فرهنگ نیوز ، امروزه شبکه های اجتماعی به خصوص نوع موبایلی افراط و جریانی بنام شیرازی ها تصاویر ساندیس خوردر همین حال در مدخل شهر کربلا پشت صحن حضرت ابوالفضل و درب صحن حضرت سیدالشهدا ع چندین بررسی حدیثی منسوب به امام حسینع در مذمت …السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَى الْأَرْوَاحِ الَّتِی حَلَّتْ پایگاه اطلاع رسانى موسسه جهانی سبطین علیهما …مقدّمه خداوند متعال دارای تقدس اصیل و ذاتی است و برخی از اشخاص و اشیاء به میزان انتساب نظر قانون اساسی جمهوری اسلامی و مراجع تقلید در مورد …نظرقانوناساسیجمهوریبه حول و قوه الهی این وبلاگ در تاریخ با هدف معرفی اجمالی فرق اسلامی و دفع شبهات توهین به نظام و رهبری مبارز کلیپ پاسـخ با توجه به گرایشى که نسبت به اسلام و تشیع بعد از پیروزى انقلاب اسلامى ایران در اکثر کلیپ صوتی پاسخ شهید مطهری به انحرافات حسن آقامیری روشنگری کلیپ صوتی پیش رو پیرامون پاسخ به شبهاتی است که سید حسن آقامیری در سخنانش مطرح کرده است کدام آیه قرآن درباره حجاب است؟ شهر سوال دو آیه قرآن به صورت صریح بحث حجاب را مطرح کرده اند آیه ۳۱ سوره نور و آیه ۵۹ سوره احزاب به طور اصلا نگران نباشید، همه انسانها به بهشت می روندآقامیری عذاب به گزارش گروه آیین و اندیشه فرهنگ نیوز ، امروزه شبکه های اجتماعی به خصوص نوع موبایلی آن سعی افراط و جریانی بنام شیرازی ها تصاویر ساندیس خور در همین حال در مدخل شهر کربلا پشت صحن حضرت ابوالفضل و درب صحن حضرت سیدالشهدا ع چندین رأس بررسی حدیثی منسوب به امام حسینع در مذمت ایرانیان برهان «وقتی اسراء فارسی زبان ایرانیان را به مدینه آوردند، دوّمی عمر بن الخطاب خواست زنهای آنان پایگاه اطلاع رسانى موسسه جهانی سبطین علیهما السلام مؤسسه مقدّمه خداوند متعال دارای تقدس اصیل و ذاتی است و برخی از اشخاص و اشیاء به میزان انتساب خاص نظر قانون اساسی جمهوری اسلامی و مراجع تقلید در مورد اهل حق نظرقانوناساسی به حول و قوه الهی این وبلاگ در تاریخ با هدف معرفی اجمالی فرق اسلامی و دفع شبهات وارده


ادامه مطلب ...

داستان‌های خواندنی؛ کباب غاز (2)

[ad_1]

 

 

 

 

  برترین ها: تصمیم گرفته‌ایم از این به بعد با داستای های شیرین ایرانی یا خارجی از آثار نویسندگان بزرگ و مطرح در خدمتتان باشیم. در این مطلب شما را به خواندن داستان شیریم «کباب غاز» به قلم محمدعلی جمالزاده دعوت می‌کنیم.
"مصطفی به عادت معهود، ابتدا مبلغی سرخ و سیاه شد و بالاخره صدایش بریده‌بریده مثل صدای قلیانی که آبش را کم و زیاد کنند از نی‌پیچ حلقوم بیرون آمد و معلوم شد می‌فرمایند در این روز عید، قید غاز را باید به کلی زد و از این خیال باید منصرف شد، چون که در تمام شهر یک دکان باز نیست.

با حال استیصال پرسیدم پس چه خاکی به سرم بریزم؟ با همان صدا و همان اطوار، آب دهن را فرو برده گفت والله چه عرض کنم! مختارید؛ ولی خوب بود میهمانی را پس می‌خواندید. گفتم خدا عقلت بدهد یک‌ساعت دیگر مهمان‌ها وارد می‌شوند؛ چه‌طور پس بخوانم؟ گفت خودتان را بزنید به ناخوشی و بگویید طبیب قدغن کرده، از تختخواب پایین نیایید. گفتم همین امروز صبح به چند نفرشان تلفن کرده‌ام چطور بگویم ناخوشم؟ گفت بگویید غاز خریده بودم سگ برده. گفتم تو رفقای مرا نمی‌شناسی، بچه قنداقی که نیستند بگویم ممه را لولو برد و آن‌ها هم مثل بچه‌ی آدم باور کنند. خواهند گفت جانت بالا بیاید می‌خواستی یک غاز دیگر بخری و اصلن پاپی می‌شوند که سگ را بیاور تا حسابش را دستش بدهیم. گفت بسپارید اصلن بگویند آقا منزل تشریف ندارند و به زیارت حضرت معصومه رفته‌اند.

دیدم زیاد پرت‌و‌بلا می‌گوید؛ خواستم نوکش را چیده، دمش را روی کولش بگذارم و به امان خدا بسپارم. گفتم مصطفی می‌دانی چیست؟ عیدی تو را حاضر کرده‌ام. این اسکناس را می‌گیری و زود می‌روی که می‌خواهم هر چه زودتر از قول من و خانم به زن‌عمو جانم سلام برسانی و بگویی ان‌شاء‌الله این سال نو به شما مبارک باشد و هزارسال به این سال‌ها برسید.

ولی معلوم بود که فکر و خیال مصطفی جای دیگر اســت. بدون آن‌که اصلن به حرف‌های من گوش داده باشد، دنباله‌ی افکار خود را گرفته، گفت اگر ممکن باشد شیوه‌ای سوار کرد که امروز مهمان‌ها دست به غاز نزنند، می‌شود همین غاز را فردا از نو گرم کرده دوباره سر سفره آورد.

این حرف که در بادی امر زیاد بی‌پا و بی‌معنی به‌نظر می‌آمد، کم‌کم وقتی درست آن را در زوایا و خفایای خاطر و مخیله نشخوار کردم، معلوم شد آن‌قدرها هم نامعقول نیست و نباید زیاد سرسری گرفت. هرچه بیش‌تر در این باب دقیق شدم یک نوع امیدواری در خود حس نمودم و ستاره‌ی ضعیفی در شبستان تیره و تار درونم درخشیدن گرفت. رفته‌رفته سر دماغ آمدم و خندان و شادمان رو به مصطفی نموده گفتم اولین بار اســت که از تو یک کلمه حرف حسابی می‌شنوم ولی به‌نظرم این گره فقط به دست خودت گشوده خواهد شد. باید خودت مهارت به خرج بدهی که احدی از مهمانان درصدد دست‌زدن به این غاز برنیاید.

مصطفی هم جانی گرفت و گرچه هنوز درست دستگیرش نشده بود که مقصود من چیست و مهارش را به کدام جانب می‌خواهم بکشم، آثار شادی در وجناتش نمودار گردید. بر تعارف و خوش‌زبانی افزوده گفتم چرا نمی‌آیی بنشینی؟ نزدیک‌تر بیا. روی این صندلی مخملی پهلوی خودم بنشین. بگو ببینم حال و احوالت چه‌طور اســت؟ چه‌کار می‌کنی؟ می‌خواهی برایت شغل و زن مناسبی پیدا کنم؟ چرا گز نمی‌خوری؟ از این باقلا نوش‌جان کن که سوقات یزد اســت...

مصطفی قد دراز و کج‌و‌معوش را روی صندلی مخمل جا داد و خواست جویده‌جویده از این بروز محبت و دل‌بستگی غیرمترقبه‌ی هرگز ندیده و نشنیده سپاس‌گزاری کند، ولی مهلتش نداده گفتم استغفرالله، این حرف‌ها چیست؟ تو برادر کوچک من هستی. اصلن امروز هم نمی‌گذارم از این‌جا بروی. باید میهمان عزیز خودم باشی. یک‌سال تمام اســت این‌طرف‌ها نیامده بودی. ما را یک‌سره فراموش کرده‌ای و انگار نه انگار که در این شهر پسرعموئی هم داری. معلوم می‌شود از مرگ ما بیزاری. الا و لله که امروز باید ناهار را با ما صرف کنی. همین الان هم به خانم می‌سپارم یک‌دست از لباس‌های شیک خودم هم بدهد بپوشی و نونوار که شدی باید سر میز پهلوی خودم بنشینی. چیزی که هست ملتفت باش وقتی بعد از مقدمات آش‌جو و کباب‌بره و برنج و خورش، غاز را روی میز آوردند، می‌گویی ای‌بابا دستم به دامنتان، دیگر شکم ما جا ندارد. این‌قدر خورده‌ایم که نزدیک اســت بترکیم. کاه از خودمان نیست، کاهدان که از خودمان اســت. واقعن حیف اســت این غاز به این خوبی را سگ‌خور کنیم. از طرف خود و این آقایان استدعای عاجزانه دارم بفرمایید همین‌طور این دوری را برگردانند به اندرون و اگر خیلی اصرار دارید، ممکن اســت باز یکی از ایام همین بهار، خدمت رسیده از نو دلی از عزا درآوریم. ولی خدا شاهد اســت اگر امروز بیش‌تر از این به ما بخورانید همین‌جا بستری شده وبال جانت می‌گردیم. مگر آن‌که مرگ ما را خواسته باشید. ..

آن‌وقت من هرچه اصرار و تعارف می‌کنم تو بیش‌تر امتناع می‌ورزی و به هر شیوه‌ای هست مهمانان دیگر را هم با خودت همراه می‌کنی.

مصطفی که با دهان باز و گردن دراز حرف‌های مرا گوش می‌‌داد، پوزخند نمکینی زد؛ یعنی که کشک و پس از مدتی کوک‌کردن دستگاه صدا گفت: "خوب دستگیرم شد. خاطر جمع باشید که از عهده برخواهم آمد."

چندین‌بار درسش را تکرار کردم تا از بر شد. وقتی مطمئن شدم که خوب خرفهم شده برای تبدیل لباس و آراستن سر و وضع به اتاق دیگرش فرستادم و باز رفتم تو خط مطالعه‌ی حکایات کتاب سایه روشن."

داستان‌های خواندنی؛ کباب غاز (1)

نویسنده: محمد علی جمالزاده

ادامه دارد ...


[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


9 ژانويه 2015 ... داستانهای خواندنی؛ کباب غاز (2). "دو ساعت بعد مهمانها بدون تخلف، تمام و كمال دور میز حلقه زده در صرفكردن صیغهی "بلعت" اهتمام تامی داشتند كه ناگهان ...داستانهای خواندنی؛ کباب غاز (1). "مصطفی به عادت معهود، ابتدا مبلغی سرخ و سیاه شد و بالاخره صدایش بریدهبریده مثل صدای قلیانی که آبش را کم و زیاد کنند از نیپیچ ...مصطفی به عادت معهود، ابتدا مبلغی سرخ و سیاه شد و بالاخره صدایش بریدهبریده مثل صدای قلیانی که آبش را کم و زیاد کنند از نیپیچ حلقوم بیرون آمد و معلوم شد ...مصطفی به عادت معهود، ابتدا مبلغی سرخ و سیاه شد و بالاخره صدایش بریدهبریده مثل صدای قلیانی كه آبش را كم و زیاد كنند از نیپیچ حلقوم بیرون آمد و معلوم شد ...داستانهای خواندنی؛ کباب غاز (2). مصطفی به عادت معهود، ابتدا مبلغی سرخ و سیاه شد و بالاخره صدایش بریدهبریده مثل صدای قلیانی كه آبش را كم و زیاد كنند از نیپیچ ...کباب غاز داستانی کوتاه که با صدجور سانسور تو کتاب ادبیات دوم دبیرستان قرار گرفته؛ ... نکتهای که برام جالب بود تفاوت اصل داستان با چیزی ود که سالها قبل در ...داستان از ترفیع گرفتن نویسنده و اصرار بقیه کارمندان برای دادن مهمانی در شب عید شروع می شود. درون مایه اصلی داستان ، کباب غاز است که چون مهمانی در دو شب برگذار ...ادبیات 2. ادبیّات داستانی معاصر : کباب غاز : جمال زاده . قسمت اول . درس پنجم. ... داستان کوتاه و خواندنی عسل و زهر داستانک: مرد بینا و نابینا داستانک: سلام; من گاو هستم.داستانهای خواندنی؛ کباب غاز (2). برترین ها: تصمیم گرفتهایم از این به بعد با داستای های شیرین. ایرانی یا خارجی از آثار نویسندگان بزرگ و مطرح در خدمتتان باشیم.چکیده: نگارنده در این مقاله مختصر بر آن است تا به بررسی ساختاری داستان کباب غاز که در کتاب ادبیات فارسی 2 مقطع متوسطه گنجانده شده بپردازد. این داستان نوشته ...


کلماتی برای این موضوع

داستانک،داستان کوتاه جالب، داستان های کوتاه، داستانهای داستانک،داستان،داستان من و،داستانک های زیبا،داستان کوتاه،داستانک جالب،داستانک دانلود رایگان کتاب دانلود رایگان کتابهای محمد علی …دانلود رایگان کتابهای نویسندگان ایرانی ، کتابهای دارالمجانین قصه ما به سر رسید شمیم ادب کنایات و ضرب المثل های عامیانهچهارصد کنایه و ضرب المثل متداول و عامیانه د ر گوشه و کنار ما گردآورنده رضا عابدی عکس های زیبا از نوزادان عکس های زیبا از نوزادان عکس های زیبا از کودکان عکس های زیبا از نوزادانانواع غذا با مرغ ، گوشت پرندگان آموزش آشپزی آکا و …طرز تهیه سالاد مرغ و ذرت و لوبیا طرز تهیه کباب ران مرغ بدون استخوان طرز تهیه قلیه سیراس ام اس برای همه دسته بندی اس ام اس سنگین و فازبالا گفتم دوستت دارم ؛ گفت نظر لطفت است ؛ نظر دلم اخبار،اخبار گوناگون،اخبار جالب،اخبار جدید،دانستنی …اخبار جالبجالب انگیزمطالب جالب عکس جالبرکورد گینس اخباردانستنی های جالباخبار پله پله تا ملاقات خدا خواص میوه ها و سبزیجاتپرتقال بهترین میوه برای درمان چاقی پرتقال سرشار از ویتامین‌های ، و است و آهن


ادامه مطلب ...

داستان‌های خواندنی؛ پردیس (2)

[ad_1]

 

 

 

 

  برترین ها: تصمیم گرفته‌ایم از این به بعد با داستای های شیرین ایرانی یا خارجی از آثار نویسندگان بزرگ و مطرح در خدمتتان باشیم. در این مطلب شما را به خواندن داستان شیرین «پردیس» به قلم فرخنده آقایی دعوت می‌کنیم.

 زن ها می گویند میکله عاشق ماریا اســت. و بعد باز حرف می زنند و با هم می خندند. یکی از روزها زن ها برایم معلم زبان پیدا کردند. معلم مدرسه فرزندانشان اســت و همه او را می شناسند. برادر کوچکتر میکله و همبازی کودکانشان اســت. اولین بار، میکله مرا با خود به شهر برده بود. با سگ بزرگش سوار کشتی شده بودیم. میکله تقریبا شصت ساله اســت. به یک گوشش گوشواره نقره کرده و در شهر به هر کس می رسید به عادت هندی ها دو کف دست را به نشانه سلام به هم می چسباند و روی بینی می گذاشت. هرجا چیزی جا می گذاشت و باید دنبالش می رفتم تا کلاه موتورسواری یا کیف کار چرمی کهنه و وسایل دیگرش را که جا گذاشته بود،‌ به او بدهم. برای سوار شدن به کشتی مشکل داشتیم . سگ میکله از آب می ترسید و او مجبور شد سگ را کشان کشان سوار کشتی کند. در اداره پلیس، سگ را راه ندادند و میکله او را به نرده آهنی پیاده رو بست. سگ آن قدر پارس کرد و زوزه کشید که پلیس اجازه داد میکله، سگ را با خود بیاورد تو. در تمام مدتی که پیرمرد با مسوول اتباع خارجی حرف می زد، سگ از این اتاق به آن اتاق می رفت و به همه جا سرک می‌کشید. بالاخره از میکله خواستند قلاده سگ را به دست بگیرد. سگ همان جا کنار باجه، روی زمین ولو شد و خوابش برد و خرخرش بلند شد. انگار که خواب ببیند، پلک هایش تکان می خورد و از خودش صدا در می آورد.

موقع برگشتن هم در کشتی اجازه ندادند میکله در قسمت مسافران بنشیند و مجبور شد تمام مدت روی عرشه کنار سگش باشد. میکله به سگ پوزه بند زده بود و سگ کلافه بود و بی تابی می کرد. مردم موقع گذشتن از کنار سگ خم می شدند و نوازشش می کردند. میکله سیگار برگ بزرگش را می کشید و کاری به کار سگ نداشت. شاید اگر هر کس یک لگد به شکم سگ

می زد، خلاص می شد و دیگر خودش را با آن هیکل گنده آن قدر لوس نمی کرد. به ساحل که رسیدیم، میکله سگ را سوار موتور کرد و با خود برد.

وقتی به زن ها گفتم معلم مرد نمی خواهم،‌ همگی گفتند که او هم مثل برادرش مرد عجیبی اســت و مشکلی ایجاد نمی کند. بعد در تایید حرفم گفتند که هیچ کدام حوصله معلم مرد مجرد را ندارند. هر چند به برادر میکله می شد اعتماد کرد. بعد هم آهسته نجوا کردند که نباید هیچ کدام به میکله بگوییم که به نظر آن ها او و برادرش عجیبند. اما من، به غیر از ساحل، میکله را فقط گاهی از دور می دیدم که سگش را سوار موتور می کرد و این طرف و آن طرف می برد و برایم دست تکان می داد.

چند راهبه موقع غروب به ساحل می آمدند و قدم می‌زدند. کلاه های بزرگ قایق مانند و لباس های پوشیده داشتند. یکی از آن ها که جوانتر بود، پابرهنه روی ماسه ها راه می رفت. با یک دست گوشه دامنش را بالا می گرفت و کفش هایش را با دست دیگر نگه می داشت و تا مچ پا به میان موج ها می رفت و بر می گشت. چند بار مواظب بودم ببینم لخت می شوند یا نه. چیزی ندیدم. شاید منتظر می‌ماندند که همه بروند.

هوا روز به روز خنک تر و روزها کوتاه تر می شد. زیر نم نم باران، ‌باز کنار ساحل می نشستیم و حرف می زدیم. یک روز ماریا آمد. دختر لاغر و آفتاب سوخته ای بود. وقتی میکله از دور پیدایش شد، زن ها خندیدند و به هم تنه زدند و دست هایشان را روی زانوهایشان کوبیدند. هوا ابری بود. پیرمرد با سگ بی حس و حال و پرنده هایی که دور و برش می پریدند به ما نزدیک شد و حوله اش را پهن کرد و رویش گندم ریخت. پرنده ها به گندم ها هجوم آوردند. پیرمرد کنار ما نشست و با ماریا حرف زد. زن ها به پیرمرد گفتند که ماریا می خواهد شوهر کند و بعد باز با هم خندیدند و از پشت سر، موهای هم را کشیدند. ماریا تمام مدت با عصبانیت حرف می زد. پیرمرد لب ورچیده بود و زن ها می خندیدند. بعد ماریا بدون خداحافظی بلند شد برود. پیرمرد مشتی گندم به دنبالش ریخت. پرنده ها از روی حوله پر کشیدند و دنبال ماریا رفتند. پیرمرد بلند شد و مشت دیگری گندم به پشت سر ماریا پرتاب کرد. پرنده ها روی موهای بلند و سیاه ماریا می پریدند. ماریا با دست آن ها را می راند و به پیرمرد فحش می داد. پیرمرد با فاصله دنبال او می رفت و از کیسه پارچه ای گندم می ریخت. پرنده ها دور ماریا بق بقو می کردند و به موهای بلندش می پیچیدند. ماریا با هیکل لاغر و آفتاب سوخته اش، چون کابوسی در ساحل می دوید و پرنده ها به سر و صورتش می جهیدند و به او نوک می زدند.

پردیس (بخش اول)

نویسنده: فرخنده آقایی

ادامه دارد ...


[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


26 فوریه 2015 ... داستانهای خواندنی؛ پردیس (2). زن ها می گویند میكله عاشق ماریا است. و بعد باز حرف می زنند و با هم می خندند. یكی از روزها زن ها برایم معلم زبان پیدا كردند ...زن ها می گویند میکله عاشق ماریا است و بعد باز حرف می زنند و با هم می خندند یکی از روزها زن ها برایم معلم زبان پیدا کردند.12 مارس 2015 ... داستانهای خواندنی؛ پردیس (2) داستانک,پردیس. ... در این مطلب شما را به خواندن داستان شیرین پردیس به قلم فرخنده آقایی دعوت میکنیم.داستان های خواندنی؛ پردیس (2). برترین ها: تصمیم گرفته ایم از این به بعد با داستای های شیرین. ایرانی یا خارجی از آثار نویسندگان بزرگ و مطرح در خدمتتان باشیم.برترین ها: تصمیم گرفتهایم از این به بعد با داستای های شیرین ایرانی یا خارجی از آثار نویسندگان بزرگ و مطرح در خدمتتان باشیم. در این مطلب شما را به خواندن داستان ...18 سپتامبر 2016 ... داستانهاي خواندني؛ پرديس ( ) 1 . داستانهای خواندنی؛ پردیس (2) - برترین ها 26 فوریه 2015 ... داستانهای خواندنی؛ پردیس (2). زن ها می گویند میكله ...داستانهای خواندنی؛ پردیس (2) - Bartarinha.IR | برترین ها18 ساعت قبل ... داستانهای خواندنی؛ پردیس (2). زن ها می گویند میكله عاشق ماریا است. و بعد باز حرف…در این مطلب شما را به خواندن داستان شیرین پردیس به قلم فرخنده آقایی دعوت می کنیم. - زن ها می گویند میکله عاشق ماریا است. و بعد باز حرف می زنند و با هم می خندند.15 مارس 2016 ... در این مطلب شما را به خواندن داستان شیریم پردیس به قلم فرخنده آقایی ... خواندنی؛ پردیس (2) · حضور بهنوش طباطبایی و سحر قریشی در پردیس ...حالتون چطوره؟ امروز برای شما دوستان گلم، یه داستان بسیار خواندنی و مفید و آموزنده رو در نظر گرفتم. ... گزارش 2 گروه ساکنین مسکن مهر پردیس - 1395/04/21. به گزارش ...


کلماتی برای این موضوع

داستانک،داستان کوتاه جالب، داستان های کوتاه، داستانهای داستانک،داستان،داستان من و،داستانک های زیبا،داستان کوتاه،داستانک جالب،داستانک نوشته های خواندنی روح‌اله شنبه ‏ ‏ اگر جمعیت چین به شکل یک صف از مقابل شما راه بروند، این صف زندگینامه پردیس ثابتی بیوگرافی دانشمندان ، …پردیس ثابتیزندگینامه پردیس ثابتیبیوگرافی پردیس ثابتیپردیس ثابتی پرویزپردیس گفتگوی خواندنی مطالب و عکس های جالبعکس های الیکا عبدالرزاقی و همسرش امین زندگانی گفتگوی خواندنی الیکا عبدالرزاقی عکس های جدید و دیده نشده افسانه پاکرو …عکس ها و گفتگو خواندنی با افسانه پاکرو ، خواهرش سعیده و مادرش نمکستان عکس ها و میگنا تعریف سزارین ، علل انجام آن ، مزایا و معایب و تعریف سزارین ، علل انجام آن ، مزایا و معایب و عوارض انجام عمل سزارینخدمات جنسی به زنان پولدار در خانه های فساد پسران …جالب و خواندنیخانه جالب و خواندنی خدمات جنسی به زنان پولدار در خانه های فساد پسران خود فروش دنیای عکسسلام به تمام شما عزیزان بازدید کننده امیدوارم از وبلاگم خوشتان آمده باشد من در این دنیای عکس سلام به تمام شما عزیزان بازدید کننده امیدوارم از وبلاگم خوشتان آمده باشد من در این


ادامه مطلب ...

20 دستور غذای گوجه ای (2)

[ad_1]

مجله آشپزی مثبت: تابستان که می شود نه تنها سبد میوه و سبزی خانواده تغییری عمده می کند و ما با رنگین کمانی از طعم و مزه روبه رو می شویم، غذاها هم به خاطر همین تنوع، رنگ و مزه دیگری می گیرند؛ به عنوان مثال همین گوجه فرنگی را که در اغلب غذاهای مان مورد استفاده قرار می دهیم طعم و رنگ  تابستانی اش با دیگر فصل ها زمین تا آسمان فرق می کند و طبیعی اســت که همین اندازه  طعم و رنگ غذاها را هم تحت تاثیر قرار می دهد.پس تا تابستان تمام نشده گوجه فرنگی هایش را از دست ندهید. 

 

11. گوجه‌فرنگی شکم‌پر


8 عدد گوجه‌فرنگی سفت متوسط را بشویید. یک سانتی‌متر از سر آنها را برش بزنید و به صورت یک در جدا کنید. حالا  داخل آنها را با یک قاشق مرباخوری بیرون بیاورید. 200 گرم گوشت چرخ‌کرده را با یک عدد پیاز در روغن تفت دهید تا رنگ آن قهوه‌ای شود. بعد به آن نمک، فلفل و ادویه بزنید. حالا گوشت داخل شکم گوجه‌ها را به همراه 3 قاشق جعفری خرد شده به مواد اضافه کنید. بعد از چند دقیقه مواد را از روی حرارت‌ بردارید تا خنک شود. یک پیمانه پنیر پیتزای رنده شده بریزید و بعد داخل گوجه‌ها را با این مواد پر کنید. گوجه‌ها را در ظرف مورد نظر بچینید و در فر با دمای 175 درجه سانتی‌گراد حرارت دهید تا پنیر آب شود. اگر عجله دارید ژامبون خرد شده را جایگزین گوشت چرخ کرده کنید.

12. املت گوجه‌فرنگی با آویشن


یک عدد پیاز کوچک یا چند ساقه پیازچه را ریز خرد کنید و درکمی روغن مایع یا روغن زیتون تفت دهید. 6 عدد گوجه فرنگی متوسط را خرد کنید و در تابه بریزید. کمی نمک و فلفل سیاه اضافه کنید و حرارت را کم کنید تا آب گوجه‌ها بخار شود و بپزند. می‌توانید اگر گوجه‌ها سفت هستند در تابه را ببندید یا مقدار خیلی کمی آب جوش به آنها اضافه کنید. 5 عدد تخم‌مرغ را در کاسه‌ای بشکنید و با چنگال هم بزنید. کمی هم به تخم‌مرغ‌ها نمک و فلفل بیفزایید. آب گوجه که کم شد، کمی برگ یا پودر آویشن روی آنها بپاشید و بعد تخم‌مرغ را در تابه بریزید. کمی هم بزنید تا همه تخم‌مرغ‌ها سفت و پخته شوند.

 

 20 دستور غذای گوجه ای (2)

13. خورش گوجه‌فرنگی و تخم‌مرغ

سه حبه سیر را ریز خرد کنید و در 2 قاشق روغن تفت دهید. وقتی سیرها سرخ شدند نیمی از آنها را ‌بردارید و کنار بگذارید. سه عدد تخم‌مرغ را در همان ظرف بشکنید و همراه سیرها هم بزنید. نمک و فلفل هم اضافه کنید. تخم‌مرغ‌ها که پختند آنها را از ظرف بیرون بیاورید و کنار بگذارید. 6 عدد گوجه‌فرنگی آب‌دار و رسیده را پوست بگیرید و ریز خرد کنید. حالا گوجه‌ها و سیرهایی را که برداشته‌اید در همان قابلمه بریزید و بگذارید بجوشد و سس‌مانند شود. نمک و فلفل هم فراموش نشود. وقتی غلظت سس مناسب شد تخم‌مرغ‌ها را هم افزوده و بعد از چند دقیقه غذا را با پلو سرو کنید. این غذا باید تند و تیز باشد. پس برای استفاده از فلفل قرمز دست‌تان باز اســت.

14. خوراک سیب‌زمینی و گوجه تنوری


5 عدد سیب‌زمینی متوسط را پوست بگیرید و به صورت مکعبی درشت خرد کنید. یک عدد پیاز را نگینی و 2 حبه سیر را هم ریز خرد کنید. سیر و پیاز را در کمی روغن زیتون تفت دهید. بعد سیب‌زمینی‌ها را هم به آنها افزوده و کمی تفت دهید. حالا نمک، فلفل و ادویه دلخواه  (کاری یا آویشن) را بریزید. سپس همه مواد را به ظرف مناسب فر منتقل کنید و در فر که از قبل با حرارت 175 درجه سانتی‌گراد گرم شده به مدت نیم ساعت قرار دهید تا سیب‌زمینی‌ها بپزند. در این فاصله 300 گرم قارچ را ورقه و 4 عدد گوجه را درشت خرد کنید. نصف فلفل‌دلمه‌ای را هم نگینی کنید و بعد از پخت سیب‌زمینی به ظرف اضافه کنید. ۱۵ دقیقه دیگر هم حرارت دهید تا این سبزیجات نرم شوند. اگر کالری غذا برای‌تان مهم نیست می‌توانید در مرحله دوم به غذا پنیر پیتزا هم بیفزایید.

15. آش گوجه‌فرنگی


در یک قابلمه مناسب پیازی متوسط را که ریز خرد کرده اید تفت دهید. پیاز که سرخ شد، فلفل و زردچوبه بیفزایید و بعد یک و نیم پیمانه برنج، سه چهارم پیمانه لپه و 3 پیمانه آب بریزید تا برنج و لپه بپزند. حالا یک کیلو سبزی‌ آش و 4 پیمانه آب گوجه‌فرنگی به همراه یک و نیم پیمانه پوره گوجه فرنگی اضافه کنید. نمک هم یادتان نرود.‌ در نهایت آش جاافتاده را با آبغوره یا آب لیمو مزه‌دار و با پیازداغ تزئین کرده،  سرو کنید. البته شما می‌توانید اگر مزه گلپر را می‌پسندید برای طعم‌دار شدن غذا از آن استفاده کنید.

 

 
20 دستور غذای گوجه ای (2)

  
16. سوپ خامه‌ای گوجه با عطر ریحان


4 عدد گوجه‌فرنگی را خرد کنید و با 4 پیمانه آب گوجه‌فرنگی روی حرارت زیاد بگذارید تا بجوشد و نرم شود. 14 عدد برگ ریحان تازه به قابلمه اضافه  و حرارت را کم کنید. حالا با گوشت‌کوب برقی مواد را به صورت پوره درآورید. یک پیمانه خامه غلیظ و نصف پیمانه خامه را هم به آرامی به مواد بیفزایید. در این حالت سوپ نباید بجوشد. وقتی غلظت مناسب شد، نمک و فلفل بریزید، سوپ را در ظرف بکشید و روی آن را با برگ ریحان تزئین کنید.

17. خورش بامیه با گوجه و سیر
یک عدد پیاز متوسط نگینی خرد شده و 2 یا 3 حبه سیر له یا ورقه شده را در کمی روغن تفت دهید و 10 تکه گوشت خورشی هم به آن بیفزایید. وقتی رنگ گوشت تغییر کرد زردچوبه، نمک و فلفل هم اضافه کنید. بعد یک پیمانه پوره گوجه‌فرنگی و یک پیمانه  آب گوجه‌فرنگی بیفزایید. در این فاصله که گوشت می‌پزد، نیم کیلو بامیه را در کمی  روغن تفت دهید. وقتی از پخت گوشت مطمئن شدید بامیه را در 5 دقیقه آخر به گوشت اضافه کنید. برای طعم‌دار کردن خورش از 2 قاشق آبلیمو استفاده کنید. این خورش را با پلو سر کنید.

18. اسموتی گوجه‌ای رژیمی


دو عدد گوجه‌فرنگی رسیده، یک عدد خیار متوسط پوست کنده، یک ساقه کرفس، یک مشت برگ جعفری و چند تکه یخ را در مخلوط‌کن بریزید. کمی نمک و در صورت تمایل مقداری فلفل به آنها اضافه کرده و مخلوط‌کن را روشن کنید. اگر گوجه‌ها خیلی آب‌دار نیستند 1 پیمانه هم آب گوجه‌فرنگی بیفزایید و مواد را خوب مخلوط کنید تا یکدست شود. این اسموتی را برای سرو در لیوان مخصوص بریزید و با برگ کرفس یا جعفری سرو کنید.

 

 20 دستور غذای گوجه ای (2)


19. خوراک گوجه و بادمجان ورقه‌ای


3 عدد بادمجان را با پوست بشویید، ورقه کنید، کمی نمک بزنید و بعد از مدتی در کمی روغن تفت دهید. سه عدد سیب‌زمینی متوسط را هم ورقه‌ای برش بزنید و در کمی روغن تفت دهید. فر را با حرارت 200 درجه سانتی‌گراد روشن کنید تا گرم شود. ظرفی مناسب فر را چرب کنید و سیب‌زمینی‌ها را در آن کنار هم بچینید. روی هر ورقه سیب‌زمینی یک برش بادمجان سرخ شده و یک برش گوجه‌فرنگی هم بگذارید. بعد دو پیمانه گوجه‌فرنگی رنده شده و نصف پیمانه آب جوشیده شده را با کمی نمک، فلفل و پودر آویشن مخلوط کنید و در ته ظرف بریزید.  حالا روی ظرف را با فویل آلومینیوم بپوشانید و به مدت ۲۵ دقیقه در فر بگذارید. بعد از این مدت ظرف را بیرون بیاورید، فویل را‌ بردارید و روی غذا را با یک پیمانه پنیر پیتزای رنده شده که با نصف پیمانه پنیر پارمسان مخلوط شده بپوشانید و دوباره به مدت ۱۵ دقیقه در فر بگذارید تا روی غذا برشته و طلایی شود.

20. کاپریس گوجه و پنیر تازه


5 عدد گوجه‌فرنگی سفت را حلقه‌حلقه ببرید، در ظرف دلخواه بچینید و لابه‌لای آنها پنیر موتزارلای تازه  راکه به صورت حلقه بریده‌اید بگذارید. 1 پیمانه برگ ریحان تازه و به عنوان سس هم روغن زیتون، نمک و فلفل سیاه روی‌ گوجه وپنیر بریزید. در آخر 2 قاشق سرکه بالزامیک هم روی مواد بریزید و سالاد را سرو کنید. این پیش غذا را با سیخ‌های حاوی مکعب‌های پنیر و گوجه گیلاسی هم می‌توان آماده کرد.

[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


12 سپتامبر 2016 ... همین گوجه فرنگی را که در اغلب غذاهای مان مورد استفاده قرار می دهیم طعم و رنگ تابستانی اش با دیگر فصل ها زمین تا آسمان فرق می کند و طبیعی است ...12 سپتامبر 2016 ... همین گوجه فرنگی را که در اغلب غذاهای مان مورد استفاده قرار می دهیم طعم و رنگ تابستانی اش با دیگر فصل ها زمین تا آسمان فرق می کند و طبیعی است ...12 سپتامبر 2016 ... مجله آشپزی مثبت: تابستان که می شود نه تنها سبد میوه و سبزی خانواده تغییری عمده می کند و ما با رنگین کمانی از طعم و مزه روبه رو می شویم، غذاها هم به ...12 سپتامبر 2016 ... 20 دستور غذای گوجه ای (1). 2. بروچتاي گوجه دوبل. فر را روي كمترين درجه حرارت روشن كنيد تا گرم شود. 6 عدد گوجهفرنگي رسيده را نگيني خرد كنيد و ...طرز تهیه اسنک گوجه فرنگی طرز تهیه اسنک, طرز تهیه اسنک گوجه فرنگی, پخت انواع اسنک, درست کردن اسنک گوجه فرنگی, مواد لازم برای اسنک گوجه, اسنک گوجه, طرز ...12 سپتامبر 2016 ... toprsslogo · طراحی وب سایت - سئو سایت - تور کیش.آموزش آشپزی ، سایت آشپزیغذاهای اروپایی آکاایران: همین گوجه فرنگی را که در اغلب غذاهای مان مورد استفاده قرار می دهیم طعم و رنگ تابستانی اش با دیگر فصل ها زمین تا ...گاهنامه آشپزی مثبت: تابستان که می شود نه تنها سبد میوه و سبزی خانواده تغییری بزرگ می کند و ما با رنگین کمانی از مزه و مزه روبه رو می شویم، غذاها هم به خاطر.14 سپتامبر 2016 ... 20 دستور غذای گوجه ای (1) تابستان که می شود نه تنها سبد میوه و سبزی ... بعد روی هر برش نان از مخلوط گوجه بریزید و با 2 پیمانه پنیر موتزارلای ...


کلماتی برای این موضوع

طرز تهیه رامن غذای معروف کره ایطرز تهیه کیک نسکافه به همراه کرم کره ای نسکافه ایدستور پخت یه غذای نونی خوشمزه میخوام برای ناهار …شاورمای مرغ در فر مواد لازم مرغ عددریش ریش شده روغن مایعنصف لیوان پنیر مایع یا سس غذاهای گیاهی ، غذای سالم ، غذای گیاهی آموزش آشپزی …در این بخش شما با انواع اموزش درست کردن غذای سریعطرز تهیه غذای گیاهیسایت اشپزیپخت راتاتوی فرانسوی غذای مللمواد لازم بادمجان یکی قلمی باشه و از قسمت بالاییش استفاده کنید که بدون تخمه باشهغذاهای اسپانیایی، طرز تهیه هفت غذای اسپانیایی …غذاهای اسپانیاییغذایی اسپانیاییغذای اسپانیاییطرز تهیه غذاهای اسپانیاییغذاهای غذاهای ملل دیگر یک غذای خوشمزه با مرغ و قارچ تصاویر کالزونه یک غذای ایتالیایی است که برای مهمانی ها غذاهای محلی بادمجان پلو؛ غذای محلی قزوین با بادمجان در نقاط مختلف ایران غذاهای خوشمزه ای پخته می تهیه ۱۴ غذای آسان در کمتر از ۳۰ دقیقهبرای غذای فوری قبلش یه هفته باید وقت گذاشت مواد رو بخری و خرد کنی و پاکت کنی بذاری خورشت گوجه سبز طرز تهیه خورشت گوجه سبز …خورشت گوجه سبز طرز تهیه عدد از پیازها را خرد کنید، نمک و زردچوبه بزنید و در روغن غذای پاییزی؛ سوپ کدوتنبل و عدسباز هم ماه کدو تنبل‌های زیبا و خوش‌رنگ رسید و از شیرینی تا پاستا و بستنی و نوشیدنی


ادامه مطلب ...

سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (2)

[ad_1]
مجله آشپزی مثبت: تا همین چند سال پیش اغلب ما فکر می کردیم سالاد دو نوع اســت؛ یکی سالاد فصل، دیگری سالاد گوجه و خیار یا همان سالاد شیرازی خودمان  که یا آن را با غذا می خوردیم یا آنکه اگر می خواستیم خیلی کلاس بگذاریم اول سالاد می خوردیم بعد غذا.غافل از اینکه  اگر اغراق نکنیم سالاد هزار و یک  مدل دارد که خیلی آنها را به عنوان غذا می خورند. سالاد های پیشنهادی این شماره ما اغلب همین ویژگی را دارند. 

سالاد مرغ و  بادام زمینی تایلندی

 

مواد لازم:  

  • مواد لازم برای 3 تا 4 نفر
  • 450 گرم سینه مرغ چرخ شده
  • 2 /1  پیاز خرد شده
  • 1 عدد فلفل دلمه‌ای قرمز
  • 1 عدد فلفل دلمه‌ای زرد
  • 4 /1  پیمانه کره بادام زمینی
  • 3 /1  پیمانه سس سویا
  • 2 ق س سرکه سیب
  • 2ق س روغن زیتون
  • 1 ق س آب
  • 2 حبه سیر له شده
  • 2 عدد پیازچه خرد شده
  • 2 /1  پیمانه بادام زمینی خرد شده
  • 2 ق س گشنیز خرد شده
  • به میزان لازم نمک و فلفل
  • به میزان لازم روغن مایع
  • تعدادی برگ کاهو

 غذاهای+40  درجه

 

 

روش تهیه: 

 

1. در یک تابه مقداری روغن بریزید و آن را روی حرارت قرار دهید تا داغ شود، سپس پیاز خرد شده را داخل آن تفت دهید. بعد از اینکه پیاز نرم و طلایی شد، مرغ چرخ شده را همراه با مقداری نمک و فلفل داخل تابه بریزید و به تفت دادن ادامه دهید.


2. فلفل دلمه‌ای‌ها را که نگینی خرد کرده‌اید، بعد از حدود 5 دقیقه به مرغ اضافه کرده و تفت دهید. حرارت را کم کرده و  صبر کنید تا تکه‌های مرغ بپزند و فلفل‌ها نرم شوند.


3. در این فاصله در یک کاسه سس سویا، کره‌  بادام زمینی، سرکه سیب، روغن زیتون، سیر له شده، آب و مقداری نمک و فلفل را با هم مخلوط کنید تا سس نرم و یکدستی حاصل شود.


4. بعد از اینکه مرغ و فلفل‌ها سرخ شدند، سس را داخل تابه بریزید و خوب هم بزنید تا سس به خورد مواد برود. در انتها پیازچه و سیر را هم اضافه کرده و تفت دهید، سپس تابه را از روی حرارت بردارید و صبر کنید تا مواد خنک شوند.


5. در یک ظرف مناسب یک با دو برگ کاهو بگذارید. حالا مخلوط مرغ را روی آن بریزید. بادام زمینی و گشنیز خرد شده را هم روی آن‌ها بریزید. حالا می‌توانید سالاد را سرو کنید.


 

سالاد پاستا به سبک آمریکایی

 

مواد لازم:
  • 300 گرم پاستا
  • 1 پیمانه ذرت پخته
  • 1 پیمانه لوبیا قرمز
  • 2 /1 و 1 پیمانه گوجه‌فرنگی گیلاسی
  • 1 عدد پیازچه
  • به میزان لازم نمک
  • مواد لازم برای سس
  • 4 /3 پیمانه سس ماست
  • 4 /3 پیمانه سس سالسا
  • 2 /1 ق چ نمک
  • 2 /1 ق چ فلفل سیاه

 غذاهای+40  درجه

 

 

 روش تهیه:


1. لوبیا‌ها را بشویید و از چند ساعت قبل آنها را خیس کنید سپس همراه با مقداری آب بگذارید بپزد. بعد از اینکه لوبیاها پخت، آنها را در یک کاسه مناسب بریزید و کنار بگذارید.


2. در قابلمه مقداری آب بریزید و آن را روی حرارت قرار دهید تا جوش بیاید، سپس پاستا را همراه با مقداری نمک داخل قابلمه بریزید. صبر کنید تا پاستا کاملا نرم شده و بپزد، سپس آن را در سبد بریزید تا آب اضافی‌اش گرفته شود.


3. حالاسس سالاد را آماده کنید.  در یک کاسه سس ماست، سس سالسا، نمک و فلفل را بریزید و با هم مخلوط کنید، سپس آن را داخل یخچال قرار دهید تا کاملا خنک شود.


4. گوجه‌فرنگی‌ها را بعد از شست وشو از وسط نصف کنید و داخل یک ظرف مناسب بریزید. پیازچه را هم بعد از شست و شو ریز خرد کنید. حالا لوبیا و پاستای پخته را به مواد اضافه کنید. مواد را به آرامی هم بزنید تا با هم مخلوط شوند.


5. حالا سس را روی مواد بریزید و به آرامی هم بزنید تا سس به خورد مواد برود. مقداری از سالاد را بچشید و در صورت نیاز نمک و فلفل بیشتری اضافه کنید. سالاد را تا موقع سرو داخل یخچال بگذارید.

 

ساندویچ سالاد با تن ماهی

 

مواد لازم:  
  • 2 قوطی کنسرو تن ماهی
  • 2 /1 پیمانه برگ ریحان
  • 2 پیمانه کاهوی خرد شده
  • 2 /1 پیمانه برگ نعنا
  • 4 عدد  هویج
  • 1 عدد فلفل دلمه ای قرمز
  • 1 عدد خیار
  • 1 عدد انبه
  • به تعداد لازم کاغذ روغنی

 غذاهای+40  درجه

 

روش تهیه: 


1. کنسروها را داخل یک قابلمه حاوی آب بریزید؛ طوری که آب روی آنها قرار گیرد سپس آن را روی حرارت قرار دهید تا جوش بیاید. بیست دقیقه صبر کنید، بعد کنسروها را از داخل قابلمه درآورده و با آب سرد بشویید تا خنک شوند. حالا درِ کنسرو ها را باز کرده و تن ماهی را داخل یک کاسه بریزید.


2. در این میان سبزیجات را آماده کنید. هویج ها را بشویید و پوست بگیرید، سپس آنها را رنده کنید. فلفل دلمه ای را بشویید و سپس آن را به صورت نواری خرد کنید. خیار را هم بعد از شست و شو مانند فلفل دلمه ای خرد کنید. انبه را از وسط نصف کرده و هسته اش را جدا کنید، سپس آن را هم خرد کنید.


3. کاغذها ی روغنی را به صورت مربع های 10 سانتی متری  برش بزنید. مقداری از برگ های ریحان را وسط مربع ها قرار دهید؛ طوری که تا لبه کاغذها برسند. بقیه سبزی ها را هم به صورت لایه لایه روی هم قرار دهید. درانتها تن ماهی را روی مواد قرار دهید.


4. قسمت پایین کاغذ را روی مواد بیاورید تا دولبه به هم برسند. دو طرف دیگر کاغذ را هم روی هم بیاورید، سپس کاغذ را محکم دور مواد   بپیچید. ساندویچ ها را تا موقع سرو داخل یخچال قرار دهید.

 

 

سالاد نخود فلفلی

 

مواد لازم:  

  • 450 گرم نخود
  • 1 تا 2 ق س روغن زیتون
  • 1ق چ پودر زیره
  • 2 /1 ق چ فلفل پاپریکا
  • 2 /1 ق چ زردچوبه
  • 2 /1 ق چ پودر دارچین
  • 4 /1 ق چ پودر زنجبیل
  • مقداری نمک و فلفل
  • 1 پیمانه کاهوی خرد شده
  • 4 /3پیمانه جعفری
  • 2 /1 پیمانه برگ کلم خرد شده
  • 10 عدد گوجه‌فرنگی گیلاسی
  • 4 /1 پیمانه پیاز خرد شده
  • مواد لازم برای سس
  • 2 /1 پیمانه ماست
  • 2 /1 پیمانه سس مایونز
  • 3 حبه سیر له شده
  • 2 ق س آب‌لیمو
  • به میزان لازم نمک و فلفل

 غذاهای+40  درجه

 

روش تهیه: 


1. نخودها را از شب قبل خیس کرده، سپس آنها را آبکشی کنید. فر را با دمای 200 درجه سانتی‌گراد روشن کنید. نخودها را داخل یک کاسه بریزید. روغن زیتون، زیره، فلفل پاپریکا، پودر زنجبیل و مقداری نمک، پودر دارچین، زردچوبه و فلفل هم اضافه کرده و هم بزنید تا مواد به خورد نخودها برود.


2. سینی فر را با کاغذ روغنی بپوشانید، سپس نخودها را روی آن بریزید. سینی را به مدت 25-20 دقیقه داخل فر قرار دهید تا نخودها برشته شوند، سپس آنها را داخل ظرفی بریزید.


3. در یک ظرف مناسب کاهوی خرد شده، جعفری، برگ کلم خرد شده و پیاز خرد شده را بریزید. گوجه‌ها را از وسط نصف کنید. آنها را هم داخل ظرف بریزید. در انتها نخودهای برشته شده را به مواد داخل ظرف اضافه کنید.

4. در یک کاسه مواد لازم برای تهیه سس را بریزید و با هم مخلوط کنید، سپس سس را روی سالاد بریزید و سرو کنید.

 


[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


11 سپتامبر 2016 ... تا همین چند سال پیش اغلب ما فکر می کردیم سالاد دو نوع است؛ یکی سالاد فصل، دیگری سالاد گوجه و خیار یا همان سالاد شیرازی خودمان که یا آن را با غذا ...14 سپتامبر 2016 ... سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (4) ... 2. حالا جو، ذرت و لوبیای پخته را همراه با تكههای هویج، گوجهفرنگی خرد شده، زیتون سیاه، پنیر فتا، بادام ...13 سپتامبر 2016 ... سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (3). تا همین چند سال پیش اغلب ما ... چ فلفل سیاه; به میزان لازم نمک و فلفل; 2 ق س روغن زیتون. غذاهای 40 درجه.11 سپتامبر 2016 ... تا همین چند سال پیش اغلب ما فکر می کردیم سالاد دو نوع است؛ یکی سالاد فصل، دیگری سالاد گوجه و خیار یا همان سالاد شیرازی خودمان که یا آن را با غذا ...13 سپتامبر 2016 ... چ فلفل سیاه; به میزان لازم نمک و فلفل; 2 ق س روغن زیتون · ,سالاد,[categoriy] ... آکاایران: سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (3). روش تهیه: 1.سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (3) - آکا. 2 هفته قبل ... 2. انگور ها را از وسط برش زده و همراه سیب های سفید مکعبی شکل و گردوهای خرد شده درون کاسه بریزید. در همین ...سیب موز: تا همین چند سال پیش اغلب ما فکر می کردیم سالاد دو نوع است؛ یکی سالاد فصل، دیگری سالاد گوجه و خیار یا همان سالاد شیرازی خودمان که یا آن را با غذا می.9 سپتامبر 2016 ... سالادهایی که هم غذا هستند، هم پیش غذا (1) ... 2 عدد فیله مرغ; 2 ق س سس باربیكیو; 6 پیمانه مخلوط برگ كاهو و كلم خرد شده; 1 پیمانه گوجهفرنگی خرد شده ...تا همین چند سال پیش اغلب ما فکر می کردیم سالاد دو نوع است؛ یکی سالاد فصل، دیگری سالاد گوجه و خیار یا همان سالاد شیرازی خودمان که یا آن را با غذا می خوردیم یا آنکه ...


کلماتی برای این موضوع

یازده پیش غذای خوشمزه و ساده آکاخیلی ا افراد ترجیح می دهند که قبل از غذا، پیش غذا میل کنند، پیش غذا معمولا باید سبک رژیم لاغری و کاهش وزن رژیم لاغری و کاهش وزن فقط با یک بار خواندن وبلاگ من حداقل کیلو وزن کم می کنید چون شما گام موثر برای تغییر سبک زندگیحجم غذا را کاهش دهید حتماً شما هم چشم‌غره‌های مادرتان را یادتان می‌آید یعنی اینکه آشپزی سالادهاهمانطور که می دانید یکی از هنرهای زیبا و قابل توجه تزیین سالاد های مختلف است که نقش یک هفته برنامه ی غذایی برای سحری و افطاردوستان گرامی برنامه غذایی که در زیر مشاهده می کنید، نمونه ای از یک هفته برنامه غذایی انواع سالاد آموزش آشپزی آکا و طرز تهیه هزاران غذا و طرز تهیه سالاد ماکارونی به روشی تازه سالاد گرم پنیر فتا و گوجه فرنگی آموزش تهیه سس راهکار تغذیه‌ای برای کاهش کلسترول خونبدون شک شما هم بارها و بارها شنیده‌اید که بیماری‌های قلبی مهم‌ترین دلیل مرگ و میر


ادامه مطلب ...

عجیب ترین و زیباترین سواحل دنیا (2)

[ad_1]
وب سایت 118 سفر: با این که ممکن اسـت پیشنهاد سفر به نواحی ساحلی کمی تکراری شده باشد، ساحل های زیادی وجود دارند که هنوز هم جذابیت و زیبایی خاص خود را حفظ کرده اند. امروز می خواهیم سواحلی را معرفی کنیم که می توانند تجربه ای بی نظیر از یک سفر رویایی را برایتان به ارمغان بیاورند، با ما همراه باشید.

16. Anse Source d'Argent؛ جمهوری سیشل

این ساحل بکر واقع در جمهوری سیشل، جزیره ای در اقیانوس هند، به خاطر ماسه های سفیدش بسیار معروف اسـت. اگر تجربه سفری آرامش بخش با مناظر دیدنی را دوست داشته باشید، این ساحل انتخاب مناسبی خواهد بود.

بهترین سواحل دنیا


 

17. Praia Dona Ana؛ پرتقال

این ساحل کوچک محصور با صخره های دیدنی، یکی از زیباترین سواحل پرتقال اسـت.

بهترین سواحل دنیا


 

18. Anakena Beach؛ جزیره ایستر

این جزیره در اقیانوس آرام جنوبی واقع شده و متعلق به کشور شیلی اسـت. این ساحل نیز از نوع ماسه ای سفید اسـت.

بهترین سواحل دنیا


 

19. Zlatni Rat Beach؛ کرواسی

این ساحل به دلیل ظاهر خاصش به شاخ طلایی نیز مشهور شده اسـت.

بهترین سواحل دنیا


 

20. Polihale Beach؛ مجمع الجزایر هاوایی

این ساحل در ایالت پنجاهم کشور آمریکا واقع شده اسـت و برای آن هایی که به دنبال سفری آرام و تجدید قوا هستند، مقصد خوبی خواهد بود.

بهترین سواحل دنیا


 

21. Kaputas Beach؛ ترکیه

اگر چه ممکن اسـت سواحل مدیترانه ای بی نظیر دیگری برای یک سفر رویایی وجود داشته باشد، تجربه سفر به این ساحل زیبا و دلنشین به شدت توصیه می شوید.

بهترین سواحل دنیا

22. Champagne Beach؛ جمهوری وانواتو

این ساحل در جمهوری وانواتو؛ کشوری جزیره ای در جنوب اقیانوس آرام واقع شده اسـت. رنگ آبی فیروزه ای در این منطقه هر کسی را مجذوب خود می کند.

بهترین سواحل دنیا


 

23. Playa Manuel Antonio؛ کاستاریکا

این کشور در آمریکای مرکزی واقع شده اسـت و بیش از 750 مایل خط ساحلی دارد و ساحل Playa Manuel Antonio محبوب ترین ساحل آن اسـت.

بهترین سواحل دنیا

24. Black Sand Beach؛ ایسلند

اگر چه ممکن اسـت ایسلند به خاطر ساحل های دیدنی مشهور نباشد، اما با ماسه های سیاه ساحل های خود به راستی دل هر توریستی را خواهد برد.

بهترین سواحل دنیا

25. One Foot Island Beach؛ جزایر کوک

اگر سواحل دور افتاده و بکر را ترجیح می دهید، این ساحل مورد قبولتان واقع خواهد شد.

بهترین سواحل دنیا


 

26. Cabo San Juan de la Guia Beach؛ کلمبیا

اگر قصد سفر به این ساحل را داشته باشید، در کنار زیبایی های بی نظیر آن می توانید از جنگل های انبوه این منطقه نیز لذت ببرید.

بهترین سواحل دنیا

27. Koekohe Beach؛ نیوزیلند

این ساحل در نیوزیلند به راستی می تواند تجربه سفری رویایی به یک ساحل رویایی را برایتان به ارمغان بیاورد.

بهترین سواحل دنیا

[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان


ادامه مطلب ...

57 طراحی چشمگیر از حمام های لوکس (2)

[ad_1]
zoomit.ir - منیره پورمظاهری: حمام امروزه بیشتر از یک محیط برای شست و شو و تمیز شدن، به یک محیط برای کسب آرامش تبدیل شده اسـت. طراحی‌های زیبا و آرامش بخش می‌تواند دلیلی برای گذراندن بیشتر زمان روزانه در این محل از خانه باشد. امروز در بخش دوم مقاله قصد داریم طراحی‌های چشمگیری از حمام خانه‌ها را با شما به اشتراک بگذاریم.

در بخش اول مقاله‌ی حاضر چندین طرح از ۵۷ طرح چشمگیر حمام خانه‌های مختلف را با شما به اشتراک گذاشتیم و حالا در ادامه‌ طراحی‌های زیبای دیگری را نیز با یکدیگر مرور خواهیم کرد.

57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
حمامی جالب با کفی پوشیده از تخته‌های جوبی

این طراحی به زیبایی مواد سخت و نرم را با هم ترکیب کرده اسـت. در کف از تخته‌هایی چوبی و در قسمت کانتر از ترکیبی سیاه و سفید استفاده شده‌ اسـت. قسمت بالایی روشویی هم از استیل ضد لک پوشیده ‌شده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
حمامی مدرن و زیبا با وانی بزرگ

در این حمام از مواد و رنگ‌های مدرن استفاده شده‌ اسـت. در کف از کاشی‌هایی به رنگ طوسی تیره استفاده شده اسـت. دیوارها هم با رنگ سفید پوشیده شده‌اند. کابینت‌های دیواری با ابعاد و شکل کاشی‌های کف و دیوار متناسب بوده و از مواد براق باکیفیت ساخته شده‌اند که باعث می‌شود بخشی از دیوار به نظر برسند. وان دایره‌ای شکل در وسط این اتاق قرار دارد که در آن از موزاییک‌هایی طبیعی استفاده شده‌اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
یک حمام دنج با طراحی کلاسیک و ساخته شده از سنگ مرمر و گرانیت

این حمام دنج که در آن از عناصر طراحی کلاسیک استفاده شده اسـت بسیار زیبا به نظر می‌رسد. در کف آن از سنگ مرمر با مراکزی از جنس گرانیت استفاده شده اسـت. چوب استفاده شده در این حمام ماهونی تیره اسـت. در قسمت روشویی و وان سنگ گرانیت به کار برده شده‌ اسـت. دیوار‌های مرمری هم به شکلی هنرمندانه با سایه‌ای برنزی نقاشی شده‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
یک حمام بزرگ با کاشی‌هایی براق و روشن و یک اتاق طاق‌دار برای وان

در این حمام بزرگ از کاشی‌هایی براق و روشن استفاده شده اسـت. قسمت وان و پشت آن هم از سنگ‌هایی که در کف استفاده شده، پوشیده شده‌اند. قسمت مرکزی حمام دارای یک قسمت حاشیه و یک موزاییک در مرکز اسـت. قسمت کانتر و روشویی به رنگ هلویی روشن اسـت و تمام گچ‌بری‌ها، در و کابینت‌ها هم به رنگ سفید هستند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
یک حمام کوچک لوکس با دیوارهایی پوشیده از سنگ طبیعی تراورتن وسنگ گرانیت به کار برده شده در کف با طراحی منحصر به فرد

با وجود کوچک بودن، این حمام به زیبایی طراحی و با مواد عالی ساخته شده اسـت. قسمت قابل توجه دیواری در کنار کمد اسـت که از تراورتن براق پوشیده شده اسـت. کف هم ازسنگ گرانیت با طراحی منحصر به‌ فرد در جلوی کمد ساخته شده‌اسـت. دیوار پشت وان از سرامیکی با طرح چوب و باقی دیوار‌ها از گرانیت پوشیده شده‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
یک حمام با شیشه‌های چندرنگ و موزاییک‌های کاپیز

در این حمام ترکیبی از سنگ‌های سرامیک طبیعی در کف و دیوار‌ها استفاده شده اسـت. نیمه‌ی بالایی دیوار‌ها به رنگ روشن و با طرح‌هایی بر روی آن هستند. در حاشیه و نوار پشت کمد‌ها از شیشه‌های چند رنگ و موزاییک کاپیز استفاده شده‌ اسـت. کمد از چوب ساج ساخته شده و بخش رویی آن از گرانیت طوسی یک‌دست پوشیده‌ شده ‌اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
حمامی با چوب ماهونی در کمدها و وسایل چوبی به همراه رنگ‌ سفید در بخش‌های دیگر

در این حمام از چوب ماهونی تیره در کمد و وسایل چوبی استفاده شده اسـت. بقیه قسمت‌های حمام در رنگ‌های روشن‌تر هستند. دیوار‌ها با رنگ بژ روشن و با گچ‌بری سفید رنگ پوشیده شده‌اند. در کف از سنگ مرمر سفید با رگه‌های طوسی استفاده شده‌ اسـت. بخش رویه روشویی هم از بقیه قسمت‌ها روشن‌تر اسـت و به جای سنگ گرانیت تیره‌تر، سنگ سفید در آن کار شده‌اسـت.

57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی با کانتری از جنس گرانیت قهوه‌ای بالتیک و کابینت‌های ساخته شده از چوب افرا


استفاده از سنگ گرانیت قهوه‌ای بالتیک در کانتر این حمام به تکمیل زیبایی کابینت‌های ساخته شده از چوب افرا کمک کرده ‌اسـت. از آن‌جای که فضا در این حمام محدود اسـت از آینه‌های بدون فریم بزرگ به جای ‌آینه‌های با قاب استفاده شده‌اسـت. از آن‌جا شما می‌توانید قسمت دوش که با موزاییک‌های شیشه‌ای کرم رنگ پوشیده شده‌ اسـت را ببینید. قسمت وان هم از سرامیک‌هایی که در کف و بیشتر قسمت‌های حمام به‌ کار برده شده‌، پوشیده ‌اسـت. نیمه‌ی بالایی دیوار‌ها هم با رنگ زرد روشن نقاشی شده ‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام عالی با استفاده از کاشی‌های مرمر و به سبک معماری کلاسیک روم و وانی به سبک ایتالیایی


استفاده از سنگ مرمر با رگه‌های طوسی در کف و بخش روشویی در این حمام، یادآور معماری کلاسیک روم اسـت. با ترکیب دیوارهای سفید، کابینت‌های چوبی و آجر‌های رنگ شده سفید زیبایی آن کامل شده‌ اسـت. سقف به جای سفید با رنگ طوسی روشن پوشیده شده اسـت که باعث می‌شود پنل سفید رنگ داخل دیوار بیشتر به چشم بیاید.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
حمامی با چشم‌انداز فوق العاده در بیرون به همراه سنگ‌های کرم کارشده در آن

این حمام در مکانی قرار گرفته اسـت که منظره‌ای بسیار شگفت‌انگیز دارد. مواد اصلی که در این حمام به کار برده شده اسـت، کاشی‌هایی روشن با رنگ کرم و هلویی هستند. از آن‌جایی که سقف حمام بسیار بالا اسـت در قسمت بالایی دیوار‌ از تخته چوب‌هایی برای تزئین استفاده شده اسـت. یک وان جکوزی بزرگ هم به شما اجازه می‌دهد که از این منظره به طور کامل لذت ببرید.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)
یک حمام با ترکیبی از رنگ‌ها و طرح‌های مدرن

در این حمام از رنگ‌ها، مواد و طرح‌های مدرن استفاده شده‌ اسـت. در کف کاشی‌هایی طوسی با شیار‌هایی افقی برای جلوگیری از لغزش به کار برده شده‌ اسـت. به جای قرنیز چوبی هم از استیل ضد لک استفاده شده‌ اسـت. دیوار‌ها به رنگ مکا گرم اسـت و یک دیوار کناری با رنگ قرمز پوشیده شده اسـت. از سنگ موزاییک طوسی در بقیه قسمت‌ها استفاده شده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک طراحی حمام عالی که بر روی استفاده از مواد ساده ولی لوکس تمرکز کرده اسـت


در این طراحی زیبا از وسایل ساده ولی شیک استفاده شده‌ اسـت. کف از کاشی‌های سفید، یک حاشیه تیره از موزاییک شیشه‌ای و کاشی‌هایی مورب در وسط آن پوشیده شده اسـت. در کابینت‌ها از چوب بلوط طبیعی استفاده شده و بخش رویی آن با گرانیت سفید پوشیده شده اسـت. دیوارها به رنگ زرد رون، سقف و گچ‌بری ها هم سفید هستند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی بزرگ با کاشی‌های از جنس آهک سفید و دیوارهایی به رنگ سفید


در این حمام بزرگ از سنگ آهک سفید در کف استفاده شده‌ اسـت. دیوارها به رنگ سفید و ساده هستند. دیوار پشت روشویی و بخش کانتر هم از سنگ طرح‌دار سفید پوشیده شده اسـت. از آینه‌های بدون قاب بزرگ برای بزرگ‌تر جلوه‌دادن این حمام استفاده شده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام زیبا با فضایی بزرگ و سقفی بلند با نورگیر


این حمام مدرن از فضایی بزرگ، سقفی بلند و نورگیر‌هایی در سقف بهره برده اسـت. در کف و دیوارهای قسمت دوش، از کاشی‌هایی با ابعاد ۳۰ در ۳۰ سانتی‌متر و از جنس سنگ مرمر استفاده شده اسـت. کابینت‌ها به رنگ چوب بلوط طلایی و کانتر از سنگ سفید ساده اسـت. دیوار‌های قسمت وان آینه‌هایی تمام قد دارند که تا سقف بالا رفته‌اند که فضا را بزرگ‌تر و دلباز‌تر جلوه می‌دهد. باقی دیوارها به رنگ مشکی هستند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام عالی با سرامیک‌هایی از سنگ طبیعی و با ابعاد ۳۰ در ۳۰


در این حمام از سنگ‌هایی طبیعی با ابعاد ۳۰ در ۳۰ سانتی ‌متر استفاده شده اسـت. این سنگ‌ها در قسمت دوش هم به کار برده شده‌اند. دیوارهای اطراف وان به رنگ زرد مارسالا نقاشی شده‌اند، سقف و گچ‌بری‌ها به رنگ سفید هستند و در قسمت کانتر از گرانیت قرمز استفاده شده‌اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام شیک با سنگ‌هایی طبیعی و با‌کیفیت و ترکیب رنگ گرم بژ در دیوار‌ها


در این حمام لوکس از سنگ‌هایی طبیعی و با کیفیت استفاده شده‌اسـت. دیوارها به رنگ بژ گرم، گج‌بری‌ها کرم روشن و سقف‌ها هم سفید هستند. در اطراف وان و صندلی قسمت دوش از گرانیت قهوه‌ای استفاده شده اسـت. در کانتر هم از سنگ مرمر سفید استفاده شده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام زیبا با استفاده از سنگ‌های سرامیک طبیعی و بژ در کف


یک حمام ساده که تنها از یک نوع سنگ در تمام قسمت‌های آن استفاه شده‌ اسـت. در این حمام سنگ سرامیک طبیعی به رنگ بژ به کار برده شده اسـت و دیوار‌ها هم به رنگ بژ و سفید هستند. برای کانتر از سنگ گرانیت طوسی تیره استفاده شده‌ و کابینت‌ها هم از چوب خام ساخته شده‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام بسیار جذاب با سرامیک‌هایی از جنس سنگ طبیعی و حاشیه‌هایی از سنگ موزاییک قهوه‌ای تیره


در این حمام از سنگ سرامیک طبیعی  در بیشتر قسمت‌های کف استفاده شده و حاشیه‌ها به رنگ قهوه‌ای تیره هستند. کابینت‌ها به رنگ ماهونی تیره و کانتر از جنس گرانیت اسـت. رنگ دیوار‌ّها و گچ‌بری ها با هم تفاوت دارند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام با سرامیک‌های سفید و موزاییک‌هایی به رنگ طوسی تیره به همراه یک لوستر شیشه‌ای زیبا


در این حمام از سرامیک‌های سفید و حاشیه‌ای به رنگ طوسی تیره استفاده شده‌ اسـت. در قسمت دوش هم از همین نوع سرامیک در کف استفاده شده ولی در دیوارهای این ناحیه سنگ طبیعی کرم‌رنگ به کار برده شده ‌اسـت. کابینت‌ها و بقیه بخش‌های چوبی کرم هستند و کانتر به رنگ گرانیت قهوه‌ای اسـت. یک لوستر کریستال شیک، زیبایی و جلوه این حمام را تکمیل کرده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام مدرن با دیوارهایی سیاه  و روشوی‌هایی سفید به شکل کاسه


در این حمام مدرن دیوار‌ها به رنگ مشکی هستند. کشوها به رنگ سفید و قسمت کانتر هم سیاه‌رنگ اسـت. از آینه‌ای شناور با قاب استیل در این‌جا استفاده شده‌ اسـت. باقی بخش‌ها از چوب پوشیده شده‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی شیک با سرامیک هایی با ابعاد متفاوت در کف


در قسمت کف این حمام از سرامیک‌هایی با ابعاد متفاوت استفاده شده اسـت. کابینت‌ها به رنگ سفید و کانتر کرم‌رنگ اسـت. دیوار‌ها و سقف کرم هستند و پنجره‌هایی مصنوعی در سقف وجود دارند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام زیبا با موزاییک‌هایی سفید و حاشیه‌ای به رنگ قهوه‌ای تیره


در این حمام از سرامیک‌های سفید در کف استفاده شده‌ اسـت. حاشیه‌ای به رنگ قهوه‌ای تیره زیبایی کف را کامل می‌کند. سطح کانتر به رنگ مرمر سفید اسـت و کابینت‌ها هم به رنگ قهوه‌ای تیره هستند. برای قرنیزها نیز از رنگ کابینت‌ها استفاده شده‌ اسـت. دیوارها هم به رنگ کرم نقاشی شده‌اند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام لوکس با سرامیک‌هایی کرم و لبه‌هایی با طرح موج


برای کف و لبه‌های پایینی این حمام از سرامیک کرم استفاده شده‌ اسـت. در لبه‌ها نواری با طرح موج دو قسمت دیوار را از هم جدا کرده اسـت. وسایل چوبی در این حمام با رنگ سفید نقاشی شده‌اند. کانتر و گچ‌بری‌ها به رنگ سفید هستند. قسمت بالایی دیوارها با رنگی گرم پوشیده شده اسـت و سقف هم سایه‌ای از رنگ دیوار را دارد.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام زیبا با دیوارهایی به رنگ قهوه‌ای گرم همراه با گچ‌بری و کف پوشیده از سرامیک


در این حمام دیوارها به رنگ قهوهای روشن اسـت و گچ‌بری‌های سفید زیبایی آن را دوچندان کرده اسـت. در کف سرامیک و در قسمت کانتر سنگ گرانیت سفید به کار برده شده اسـت. عناصر چوبی به رنگ چوب بلوط تیره هستند تا به حمام جلوه‌ی باستانی بدهند.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی زیبا با سرامیک‌هایی به رنگ قهوه‌ای مکا


کف این حمام غالبا به رنگ قهوه‌ای موکا و قسمت‌های کوچکی به رنگ کرم اسـت. در قسمت دوش از سنگ‌های طبیعی و ضد لغزش استفاده شده‌ اسـت. درها و گچ‌بری‌ها سفیدرنگ و دیوارها هم زرد روشن هستند و سقف به جای سفید با رنگ طوسی روشن پوشیده شده اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی با استفاده از سنگ‌های طبیعی


در کف این حمام از سنگ‌هایی طبیعی و طرح‌هایی در مرکز و لبه وان، از همان جنس استفاده شده اسـت. برش سنگ‌های استفاده شده در این طراحی کاملا طبیعی بوده و دیوارها هم ساده و سفید هستند. کابینت‌ها به رنگ ماهونی و کانتر به رنگ قهوه‌ای و از جنس گرانیت اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

حمامی بزرگ با ترکیبی از چوب، شیشه و سرامیک


این حمام دارای سرامیک‌هایی ساده و با ابعاد کوچک در کف اسـت. در کف قسمت‌هایی آبی‌رنگ به چشم می‌خورد. دیوار‌ها و سقف به رنگ سفید نقاشی شده‌اند. در قسمت روشویی از سنگ مرمر استفاده شده اسـت و تمام وسایل چوبی هم از چوب طبیعی درخت ساج ساخته شده‌اند. قسمت دوش با یک در شیشه‌ای قوس‌دار از بقیه قسمت‌ها جدا شده‌اسـت.
57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانه‌تان تشویق می‌کند (بخش دوم)

یک حمام بزرگ با سرامیک‌هایی به ابعاد ۳۰ در ۳۰ و با طرح مورب


در این حمام بسیار بزرگ ، از سرامیک‌هایی با ابعاد ۳۰ در ۳۰ و با طرح مورب، در کف استفاده شده اسـت. از همین سرامیک‌ها در قسمت وان به کار برده شده‌ اسـت و دیوارها با طرح مرمر نقاشی شده‌اند. برای کانتر کمد‌های چوبی هم از مرمر سفید استفاده شده‌اسـت.

[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


30 آگوست 2016 ... 57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانهتان تشویق میکند ( حمامی جالب با کفی پوشیده از تختههای جوبی. این طراحی به زیبایی ...28 آگوست 2016 ... 57 طراحی چشمگیر حمام های لوکس که شما را به نوسازی حمام خانهتان تشویق میکند ( یک حمام سفارشی لوکس الهام گرفته از طبیعت با وان پایه دار و دوش ...30 آگوست 2016 ... دکوراسیون داخلی, دکوراسیون حمام 57 طراحی چشمگیر از حمام های لوکس (2)حمام امروزه بیشتر از یک محیط برای شست و شو و تمیز شدن، به یک محیط برای ...30 آگوست 2016 ... 57 طراحی چشمگیر از حمام های لوکس (2). zoomit.ir - منیره پورمظاهری: حمام امروزه بیشتر از یک محیط برای شست و شو و تمیز شدن، به یک محیط برای ...طراحی مجلل و لوکس ترین حمام های 2016nnجهانیها -> دکوراسیونnحمام های لوکس امروزی تنها مکانی برای دوش گرفتن به حساب نمی آیند بلکه با فضایی بسیار زیبا به ...حمام امروزه بیشتر از یک محیط برای شست و شو و تمیز شدن، به یک محیط برای کسب آرامش تبدیل شده است. طراحیهای زیبا و آرامش بخش میتواند دلیلی برای گذراندن ...30 آگوست 2016 ... حمام امروزه بیشتر از یک محیط برای شست و شو و تمیز شدن، به یک محیط برای کسب آرامش تبدیل شده است. طراحیهای زیبا و آرامش بخش میتواند دلیلی ...تیتر خوان سر تیتر خبر های روز ایران و جهان. ;. تیتر خوان. آخرین اخبار · پربیننده · ورزشی · سیاسی · اقتصادی · پزشکی · حوادث · استخدام · روانشناسی · علم و فناوری ...57 طراحی چشمگیر از حمام های لوکس (1) / حمامهای لوکس ... 57 طراحی چشمگیر از حمام های لوکس (1) / حمامهای لوکس ... حمامهای لوکس امروزی تنها مکانی برای دوش گرفتن به ...


کلماتی برای این موضوع

پول نیوز شاید تا همین چند سال پیش، حتی فکر کردن به تکنولوژی های مدرنی که به طور روزمره در حال عصر ایران فرودگاه ها در سال چگونه خواهند بود؟ عکس لوکس ترین هتل های جهان در سال عکس مجتمع چناران پارک گرانترین آپارتمان ایران میهن بنامعماری ایرانیتهرانمجتمع چناران پارک یکی از مجلل‌ترین برج‌های تهران است که به ادعای سازندگانش که در عکسها و مدلهای پرده سرای آپاداناقمثبت شده در ستاد ساماندهی پایگاه های اینترنتی وزارت فرهنگ و ارشاد پرده سرای آپادانا هدیه تولد برای پسر هدیه تولد برای پسر های جوان و نوجوان بهترین هدیه تولد برای پسران و مردان جوان هدیه مدیریت جهانگردی دانشگاه پیام نور شیراز ایران …می‌برمت لاله ‍زار وقتی ناصرالدین شاه از اولین سفر فرنگش برگشت، با تاثیر گرفتن از اخبار امروز باشگاه خبرنگاران اخبار،آخرین خبرها،خبر … حدیث ارزشمند از امام رضا ع افزایش استقبال از واکسیناسیون آنفولانزا در اردبیلچرا خدا بعضی از انسان ها را بدبخت آفریده؟ شهر سوالعزیز دلم الهی من فدات شم چرا از انرژی درمانی استفاده نمیکنی فقط کافیه خدا رو صدا بزنی خبرآنلاین، خبر انلاین اخبار،آخرین خبرها،خبر فوریسه آهنگساز بزرگ پس از نیم قرن کنار هم قرار می گیرند موسیقی لذت بخش ایرانی در جشنواره زمان حال تور لحظه آخری فرانسه را با ما تجربه کنیدفرانسه کشوری صنعتی با امکانات رفاهی بی نظیری


ادامه مطلب ...

درس های بازاریابی به روش مک‌ دونالد (2)

[ad_1]

وب‌سایت آی بازاریابی: در مجموع درس‌های مختلفی وجود دارند که در زمینهٔ بازاریابی و مدیریت کسب‌وکار می‌توان از مک‌دونالد آموخت. برخی از آن‌ها در زمینهٔ مدیریت انبار، مدیریت جریان نقدی یا پیش‌بینی تقاضا اسـت.

 

اما درس‌هایی که در این مطلب به آن‌ها اشاره می‌کنیم (4 مورد در بخش اول و ادامه 4 مورد دیگر در این بخش پایانی) . . . کلیدهایی برای نگاه کردن به یک تصویر بزرگ‌تر و شکل دادن به یک شرکت بزرگ همراه با دسترسی به مشتریان در گوشه و کنار دنیاست.


 هشت درس بازاریابی و مدیریت کسب‌وکار از مک‌دونالد – بخش دوم

5- تقویت هسته اصلی و اولیه کسب‌وکار

کسب‌وکار تنها شامل بازده و نرخ بازگشت سرمایه و میزان فروش نمی‌شود، بلکه شامل نوعی کشش و جذابیت برای مشتری هم می‌شود. این درواقع همان‌جایی اسـت که هسته اصلی یک کسب‌وکار تقویت‌شده و رشد می‌کند.

 

درس حقیقی از مک‌دونالد که در اینجا آموخته می‌شود این اسـت شما نیاز به ساخت ارزش برند خود در هر بازاری که وارد آن می‌شوید، دارید و ارزش برند با استفاده صحیح از ارتباطات بازاریابی میسر می‌شود. در همین زمان، نقطه تماس نیز نقشی اصلی را بازی می‌کند. به هر یک از شعب مختلف مک‌دونالد در این رابطه توجه کنید و می‌بینید که در این شعبه‌ها از رنگ‌های زنده و روشن و همچنین جوی لذت‌بخش استفاده‌شده اسـت.

 

و این موضوعی اسـت که درواقع به‌راحتی قابل‌مشاهده و احساس کردن حتی از فاصله‌ای 200 متری از شعبه موردنظر اسـت. درواقع حداقل سودآوری یک کسب‌وکار این اسـت که در کنار اندیشیدن به دسترسی پیدا کردن و برقراری ارتباط با مشتری در حین توسعه کسب‌وکار، باید از آمدن و جلب شدن مشتری به سمت خودتان هم اطمینان کسب کنید که از طریق استفاده از ابزارهای مناسب بازاریابی ممکن هست.

6- بسته‌بندی محصولات

تاکنون هیچ برندی راندیدم که بهتر از مک‌دونالد از مفهوم بسته‌بندی در بازاریابی استفاده کند. مثلاً بسته‌بندی غذای کودکان در مک‌دونالد با عنوان "هَپی میل” شامل یک همبرگر، یک نوشابه و سیب‌زمینی سرخ‌شده می‌شود. چه راه بهتری برای فروش سه قلم از محصولات خود باهم و به‌صورت هم‌زمان سراغ دارید؟ چرا تنها یک همبرگر به مشتری خود بدهید، درحالی‌که وی با اندک هزینه‌ای بیشتر قادر به تهیه یک همبرگر، یک نوشابه و یک بسته سیب‌زمینی سرخ‌کرده دارد؟

 

اما توجه کرده‌اید که زمانی که اخذ آن مقدار قیمت اندک و اضافی را در بیش از 35000 شعبه اجرا می‌کنید، حجم پول اضافی بیشتر دریافت شده چه مقدار می‌شود؟ بنابراین درسی که در اینجا از مک‌دونالد یاد می‌گیریم فروش هم‌زمان چند محصول یا فروش یک یا چند محصول دیگر در کنار یکی از محصولات اصلی خودتان اسـت که منجر به خرید محصولات بیشتر از شما و درنهایت کمک به افزایش حداقل شود شما از منبع این تعامل با مشتری می‌شود.

7- قد علم کردن در برابر رقابت

کی اِف سی، برگر کینگ و سابوِی برخی از رقبایی هستند که گوشه‌ای سهم بازار مک‌دونالد را از آن خودکرده‌اند. ازآنجایی‌که مردم کشورهای توسعه‌یافته توجه بیشتری به‌سلامتی روزمره خوددارند، و تعداد بیشتری از آن‌ها از این برند خسته و درمانده شده‌اند، مجموع فروش این برند در حال کاهش پیدا کردن اسـت.

 

اما مک‌دونالد هم آرام نشسته و شروع به توسعه کسب‌وکار خود به کشورهای درحال‌توسعه کرده و همچنین برخی از اقلام غیر محبوب یا با طرفدار کمتر را از لیست غذایی خود حذف کرده یا آن‌ها را با انواع غذاهای سلامت و مفیدتر جایگزین کرده اسـت.

 

این کار درواقع دست بالا بردن به نشانه تسلیم علیرغم رقابت سخت در جریان اسـت. درس اصلی در این رابطه از برند مک‌دونالد داشتن یک توانایی اصلی و هسته‌ای اسـت که موجب تمایز شما از هر کس دیگری می‌شود. امروزه حتی کِی اِف سی و سابوِی هماهنگی در محصول را که مک‌دونالد ارائه‌کننده آن در شعبات خود دارد را ارائه کنند.

8- هدف قرار دادن چرخه زندگی خانواده

یک درس مهم و باارزش از مک‌دونالد درزمینهٔ توسعه کسب‌وکار این اسـت که شما نیاز به اندیشیدن به کل چرخه زندگی خانواده و پیشنهاد دادن محصولاتی بر اساس مشتریان خودتان دارید. مک‌دونالد وعده غذایی "هَپی میل” را برای ارائه به کودکان طراحی کرده اسـت و به همین ترتیب گزینه‌هایی هم برای بزرگ‌ترها و . . . داشته و در تنظیم منو خود به تمام اعضای خانواده توجه خاصی دارد.

 

ارتباطات بازاریابی از طرف شرکت نیز در تلاش برای هدف قرار دادن افراد مختلف در هر خانواده به شیوه‌های مختلفی با آن‌ها ارتباط برقرار می‌کند. مثلاً اگر از یکی از شعب مک‌دونالد بازدید کرده باشید، حتماً دیده‌اید که هر یک از اعضای خانواده بر اساس نیازهای وی جای خاصی برای استفاده از غذاها در اختیار دارد که بر این اساس به بخش‌هایی برای مراجعه همراه با خانواده، برای مراجعه درزمانی که کاری دفتری یا . . . داشته و نیاز به انجام دادن آن دارید و همچنین جایی برای مراجعه درزمانی که بازنشست شده‌اید. بنابراین همه اعضای مختلف یک خانواده رو هدف قرار دهید تا از هر دسته از مشتریان به سمت شما مراجعه کنند.


[ad_2]
لینک منبع
بازنشر: مفیدستان

عبارات مرتبط


17 آگوست 2016 ... در مجموع درسهای مختلفی وجود دارند که در زمینهٔ بازاریابی و مدیریت کسب و کار میتوان از مکدونالد آموخت. برخی از آنها در زمینهٔ مدیریت انبار، مدیریت ...16 آگوست 2016 ... درس های بازاریابی به روش مک دونالد (1) ... بااینوجود، برند مکدونالد در سراسر و به عبارتی 119 کشور مختلف حضورداشته و دارای ... 2- انطباقپذیری17 آگوست 2016 ... در مجموع درس های مختلفی وجود دارند که در زمینهٔ بازاریابی و مدیریت کسب و کار می توان از مک دونالد آموخت. برخی از آن ها در زمینهٔ مدیریت انبار، مدیریت ...18 آگوست 2016 ... 8- قرار چرخه خانواده درس و از درزمینهٔ کسبوکار است شما به به چرخه خانواده پیشنهاد محصولاتی اساس خودتان مکدونالد غذایی میل” برای به طراحی است به ...16 آگوست 2016 ... هیچ شرکت دیگری غیر از مک دونالد وجود ندارد که بتواند به عنوان مثال و نمونه بهتری برای مدیریت کسب وکار ... درس های بازاریابی به روش مک دونالد (2).17 آگوست 2016 ... درس های بازاریابی به روش مک دونالد (2) چهارشنبه 27 مرداد 1395 01:04 ب.ظ. وبسایت آی بازاریابی: در مجموع درسهای مختلفی وجود دارند که در زمینهٔ ...5 درس بازاریابی اینترنتی استیو جابز استیو جابز در انجام تمامی کارهایش یک روش منحصر به فرد را برمیگزید. این منحصر به فرد بودن در شخصیت، منش، محصولات و ...نیمه نخست دیدار ردهبندی جام جهانی فوتسال 2016 در حالی با تساوی بدون گل تمام شد که دروازبانهای 2 تیم نمایش خیرهکنندهای داشتند. به گزارش خبرنگار گروه ورزش ...شما خبرهای روز سهشنبه 9 شهریور 1395 / 27 ذیقعده 1437 / 30 آگوست 2016 را مشاهده میکنید. تماس با ما | تبلیغات | موضوعات خبری. صفحه نخست · مرندو حومه · آذربایجان.17 آگوست 2016 ... در مجموع درسهای مختلفی وجود دارند که در زمینهٔ بازاریابی و مدیریت کسب و کار میتوان از مکدونالد آموخت. برخی از آنها در زمینهٔ مدیریت انبار، مدیریت ...


کلماتی برای این موضوع

پس زمینه های زیبا ویژه ماه رمضان با کیفیت بالا کلیه حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به تکناز می باشد استفاده از مطالب سایت تکناز چطور طوطی را دستی کنیم به نظر من ساده ترین راه برای غلبه بر ترس طوطی از دست ،مراحلی به نام حساسیت زدایی است پایگاه کاوشگران روابط عمومی درس مهم از دستورالعمل بازاریابی برند دونالد ترامپ بازاریاب ده راهکار برای آنکه باهوش‌تر باشیم و باهوش به نظر …راهکارباهوشسه شنبه ۹ آذر ۱۳۹۵ گوگل از فروش‌ گوشی های پیکسل تا سال ۲۰۱۷ بیش از ۵۸ میلیارد دلار کسب


ادامه مطلب ...